羊欣字敬元,泰山南城人。父親羊不疑是桂陽太守。羊欣幼時溫和沉靜,從不與人爭斗。言談優(yōu)雅,衣著整齊,舉止優(yōu)美。遍覽經籍群書,特別擅長隸書。羊不疑開始任烏程縣令時,羊欣十二歲。當時王獻之任吳興太守,非常賞識喜愛羊欣。有一個夏日他到烏程來,羊欣白天穿著一件新的絹裙在睡覺,王獻之在羊欣幾幅裙擺上寫滿了字就走了。羊欣本來書法就好,從此后字寫得更好了。羊欣開始任輔國參軍,州府解體后就回到家鄉(xiāng)。隆安時期東晉漸漸混亂,羊欣游歷于私人府第之間,不再出來做官。會稽王后代元顯每次讓羊欣寫字,羊欣總是拒絕。元顯很惱火,就要羊欣做他后軍府的舍人。這個職務本由出身寒門的人擔任,羊欣卻神色自若,沒有表現出一點點自卑。當時品評人物的人都為此稱道他。羊欣曾去拜訪領軍將軍謝混,謝整理座席,換上新衣服之后才見羊欣。當時謝的侄子謝靈運也在場,退出來后將這事告訴叔伯哥哥謝瞻說:“望蔡見羊欣要換衣裳換座席。”羊欣從此更加有名。桓玄輔政任平西將軍,讓羊欣任平西參軍,又轉任主簿,讓他參與機要事情。羊欣想要疏遠桓玄,常將一些機密泄露出去?;感煊X了他的用意,反而更重視他,任命他為楚臺殿中郎。并對他說:“尚書是政事的根本,朝廷中禮樂都由尚書制定。你過去任機密要職,而現在就要輕松了?!毖蛐谰吐殯]幾日就稱病辭去官職,隱居民間,十多年沒有出來做官。
義熙年間,羊欣弟弟羊徽被高祖任用,高祖對咨議參軍鄭鮮之說:“羊徽是一時期的杰出之士,而世人對他的評論還排在他哥哥之后,真遺憾不能與羊欣相見?!庇谑歉咦婢拖略t讓羊欣補列右將軍劉藩的司馬,轉任長史,中軍將軍道憐的咨議參軍。后出京任新安太守,在任一共四年,以簡樸仁惠著稱。又被任命為臨川王劉義慶的輔國長史,廬陵王劉義真的車騎咨議參軍,但都未到任。太祖十分看重他讓他做新安太守,前后一共十三年。在任上,他盡情游玩山水,這很投合他的性情。后轉到義興任職,與他心意不合。不久又以病重為由辭官回鄉(xiāng)。被任命為中散大夫。羊欣一向喜歡黃老之學,常常親手抄寫這類書籍上的章節(jié)。他有病不吃藥,只喝符水而已。他又精通醫(yī)術,著有《藥方》一書共十卷。羊欣以不能忍受跪拜為由,拒不朝見皇帝,高祖和太祖都因不認識他而非常遺憾。他如果不是看望最近的親屬從不輕易外出。而且他走路只走城外,從未走進宮殿之地。元嘉十九年(442)去世,享年七十三歲。
王微字景玄,瑯王牙臨沂人,太保王弘的侄子。父親王孺是光祿大夫。
王微小時候喜愛學習,博覽群書,文章寫得好,會書法、繪畫,還懂音樂、醫(yī)方、陰陽術數。十六歲時州里舉薦他為秀才、衡陽王劉義季的右軍參軍,他都未去就任。始任司徒祭酒,轉任主簿,始興王劉浚后軍功曹記室參軍,太子中舍人,他是始興王的朋友。王微因服父親的喪辭去官職。服喪期滿后,任南平王劉鑠的右軍諮議參軍,王微一向沒有仕宦的欲望,稱病不去就職。朝廷仍任命他為中書侍郎,又準備任命他為南瑯王牙太守和義興太守,他都堅決辭謝了。
王微做了始興王劉浚的府吏后,劉浚屢次關懷慰問他,王微寫信答謝他,總用華麗的詞采。王微寫文章很有古風,抑揚起伏。袁淑看了認為王的文章是訴屈,王微因此又給叔伯弟弟僧綽寫了信。
當時有人說王微被舉薦,廬江何偃也參加了議論,何偃擔心被王責備,寫信給他表白自己。王微因此寫了一封回信。
王微常住在只有一個單間的房子,看看書玩賞古器物,像這樣過了十幾年。太祖因為他善于卜筮,賜給他有名的蓍草。王微的弟弟僧謙也有才名,任太子舍人,患了病,王微親自為他診治,可是僧謙不幸服藥過量而亡。王微因之非常內疚痛苦,發(fā)誓不再自己治療,哀痛弟弟不止,并寫信告慰于僧謙的靈前:
“弟弟十五歲開始在外居宿,不追求名譽,只是一個人沉湎在書籍中,聽到琴樂就能過耳不忘。鉆研文獻典籍,推究歷史傳記,沒有多久就有非常可觀的成就。我長期生病,有時有空閑,你就稱引歷史事件,與我過去學的完全一樣。從那時起你日積月累,聞名四方。正要實現你一向懷有的志向,繼美前賢,怎想到突然長逝。我悲痛欲絕,心如火燒刀攪。
“想起你一生,僅在十年之中如果不是公事,我們總是在一起,哪怕只有一個字的書也一起詠讀,哪怕只有一句話的文章也總是一起研讀賞析。一杯濁酒讓我們忘記憂愁,共同讀書相互慰勉。我之所以困厄而不憂愁,實在只是有賴于這樣的生活??!怎奈蒼天無情,讓我形單影只煢然獨坐?;叵肫疬^去外出散心,極目遠望淚流滿面,我珍惜日夜的時光,又總是為我的羸弱疾病擔憂,哪里想到你竟匆匆先歸冥冥之天!我輾轉反覆萬般思念但再也無法再見你一面,你的音容笑貌依然在眼前,往事也歷歷在目,而今你在哪里啊,令我悲傷無窮。我們正要一起隱居山水以度過余年,你有什么罪過遭此夭折,死在我的手里,想起來我心中痛恨不已。我一向喜歡醫(yī)術,不能使弟弟保全,又思慮不精,導致這樣的過錯,想起這就非常悲痛。痛苦又有何用?責怪自己又有什么用??!
“弟弟為人侍奉父母忠孝,對待兄長和順,即使對仆人也從無呵斥,可稱得上君子不失色于人,不失口于人。性情沖淡平和沉靜通達,心中的愛憎好惡,行為舉止的尺度,常常令我感嘆不已。你常說:‘兄長的文章風格,可以推為英麗,應感到自豪;兄長的為人比較偏激,應該中庸平和一些?!@話仍在我耳邊回響,但我們萬世也不能再見面了,怎么辦啊!只有你的十幾張手跡,封裝整齊,而思念卻不可得了。當初你聽說我病了,肝腸寸斷。我總以為會讓我一幅絲巾就足夠的薄葬拖累你,怎么竟反過來殯送你呢?
“我是一個困頓有疾病的人,平生的志向你很了解,終日端坐窗前,其寬慰與適意都正依賴有你在罷了。以前過了中午你還不來,我就急切地盼望;如今我自省自己的糊涂罪孽,再無活著的道理。如果我煩悶疲憊,不能作碑文,若你在天之靈看不到我的文章,豈不讓我憾恨!現在我寫了這些也不知說了些什么,沒有文理,心中的悲痛之情也沒有表達出萬分之一。阿謙啊,哪里想到竟是這樣的結果!誰來看我,誰來為我憂傷。過去我珍惜時光,割舍嗜好以求長生,如今我只求能迅速歸化啊。你身懷和氏璧一般的才華,還未在文章中展現,我想將你的文章編成一集,不知匆匆能否來得及做到?現在已成服,我在你的靈前用你我共飲的酒杯,喝著自釀的酒,像我們當初的情形嗎?悲痛?。”窗。 ?/p>
元嘉三十年(453年)王微去世,時年三十九歲。僧謙死后四十天王微就死了。他臨終前要家人將他薄葬,不設喪車、靈旗、鼓樂挽靈之類的東西。放一張五尺床作為靈臺,兩天就撤去。將曾經彈過的琴放在靈臺上,何長史來的話,將琴贈給他,何長史就是何偃。王微沒有兒子。家人聽從了他的話。王微有文集流傳于世。世祖即位以后,下詔說:“王微志向忠貞深厚,文章..厚和美,生自華宗,身安隱居,足以滋潤丘園,使淺薄的風俗變得..厚。不幸早逝,朕非常悼念他??梢宰焚浰麨槊貢O(jiān)。”