美國(guó)的一個(gè)攝制組,想拍一部中國(guó)農(nóng)民生活的紀(jì)錄片。于是他們來(lái)到中國(guó)某地農(nóng)村,找到一位柿農(nóng),說(shuō)要買(mǎi)他1000個(gè)柿子,請(qǐng)他把這些柿子從樹(shù)上摘下來(lái),并演示一下貯存的過(guò)程,談好的價(jià)錢(qián)是1000個(gè)柿子給160元人民幣,折合20美元。
中文,對(duì)于我們來(lái)說(shuō),真是小菜一碟,可是對(duì)于外國(guó)人這些漢盲來(lái)說(shuō),比登天還難。(如果你還不理解,就想想我們學(xué)英語(yǔ)的苦吧!)可是,今天我遇到了一件新鮮事:老外說(shuō)中文。 今天,我們8個(gè)班拍集體照,經(jīng)過(guò)了炎熱而又漫長(zhǎng)的
今天,我,爸爸還有弟弟要搬到我夢(mèng)寐以求的地方南京。在去的路上我有個(gè)意外而又驚喜的發(fā)現(xiàn)。 早上,我們一大早就起床,刷牙,洗臉,吃飯。接著,我們把大大小小的行李搬到樓下的那輛出租車(chē)上,再向媽媽與姐姐道別,就向
我和媽媽終于到了國(guó)際大都市深圳,那是全世界人民匯聚的中心。這次經(jīng)歷讓我難以忘懷。 那天,我們輕松地行進(jìn)在如詩(shī)如畫(huà)的景區(qū),與一個(gè)又一個(gè)膚色迥異的外國(guó)人擦肩而過(guò)??匆?jiàn)越來(lái)越多的與我同齡的小朋友與老外談得眉飛色