<var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
<dl id="p5unq"></dl>
    1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

          <source id="p5unq"></source>

          一點成語網(wǎng)提供成語解釋、出處、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢

          英語作文大全

          關(guān)于秋的抒情英語作文范文帶翻譯900字

            中國古代文人似乎都有悲秋的情結(jié),他們?yōu)槁淙~而感傷,為萬物的蕭索而深感落寞,更是在秋的撩撥下寫盡了綿綿不斷的秋思。

            Ancient Chinese literati seem to have the complex of sadness for autumn. They are sad for the falling leaves, lonely for the desolation of all things, and they write endless Autumn Thoughts under the pull of autumn.

            在歷史長河中首先出現(xiàn)的當(dāng)是屈原。不得志的他雖挺著一身傲骨,卻也寫下了“娟娟兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”這樣蕭索冷落的詩句。為國孜孜不倦的操勞,得不到君王的賞識,卻時時處處面臨著中傷,這樣的憂憤也只有寄托于秋風(fēng)落葉才能展現(xiàn)地淋漓盡致了。

            Quyuan was the first to appear in the long history. Despite his arrogance, he also wrote poems like "Juanjuan Qiufeng, Dongting Bolu under the leaves of trees" which are so desolate and cold. Work tirelessly for the country, not appreciated by the monarch, but now and then everywhere facing the scorn, such grief and indignation can only be shown vividly and vividly in the autumn wind and leaves.

            沙鷗般的杜甫一生都在飄零中追求著自己的理想,寫盡了現(xiàn)實帶給他的失望與痛苦。流落夔洲的他面對滔滔東去的長江,用血與淚吟誦出“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”的詩句。凋零的秋葉,洶涌的江水,漂泊的處境,多病的身體,怎能不激起詩人內(nèi)心深處的苦痛與掙扎?

            Du Fu, like a sand gull, has been pursuing his ideal in wandering all his life, and has written all the disappointments and pains brought to him by the reality. Facing the torrential Yangtze River eastward in Kuizhou, he recited with blood and tears the poem "endless falling trees are shaking, but the Yangtze River is rolling in". How can the withered autumn leaves, the turbulent river, the wandering situation and the sickly body not arouse the poet's deep pain and struggle?

            杜甫的悲是雄壯的,也是后人難以企及的。元代王實甫在《西廂記》里寫的又是一種別具風(fēng)格的“悲”,借秋之肅殺表達一種凄婉纏綿的情,換來不知多少人的淚水。“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。”颯颯秋風(fēng)中,濃艷的霜林,竟是離人的眼淚染成,這奇特的想象更顯現(xiàn)出離別的悲苦。

            Du Fu's sorrow is magnificent and beyond the reach of future generations. Wang Shifu of the Yuan Dynasty wrote another unique style of "sadness" in The Story of the Western Chamber, expressing a melancholy and lingering feeling through the killing of autumn, in exchange for tears from many people. "Blue clouds, yellow fields, strong westerly winds, wild geese flying south. Who gets drunk in the frost? Always tear away." In the rustling autumn wind, the rich frost forest is stained with tears from people. This strange imagination shows the sorrow of parting.

            馬致遠的《天靜沙秋思》把游子羈旅他鄉(xiāng),漂泊在外的思鄉(xiāng)之情,則寫到了極致。“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。”是啊,漂泊在外的游子,此情此景,叫他如何不哀傷?!

            Ma Zhiyuan's "Tianjing Shaqiu Si" writes about the feeling of homesickness of wandering people who are detained in other countries. "Old trees withered vines and crows, bridges and watery homes. The old road westerly breeze thin horse, sunset westward, www. broken intestines in the horizon. Yeah, the wandering wanderer, how can he not be sad in this situation?

            歐陽子的《秋聲賦》向來稱為古人“悲秋”的集大成者,讀來倍感凄冷。“蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號奮發(fā)。”后人在這悲秋的極品中,盡享秋之味、秋之色、秋之情!

            Ouyang-zi's Autumn Sound Fu has always been called a master of the ancient "sad autumn", which is very sad to read. "Gave's autumn is like this: its color is pale, smoke is cloudy; its appearance is clear and clear, the sky is high and the sun is crystal; its chestnut is bright, criticizing people's muscles and bones; its meaning is depressing, the mountains and rivers are lonely. Therefore, it is also a voice, sad and desolate, shouting hard. Later generations enjoy the taste, color and feeling of autumn in the best of this sad autumn.

            身處秋天,面對秋景,卻也有人高聲吟唱,秋的清冷悲涼被作者的主觀豪情排遣,不見其蹤影。劉禹錫的“自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄”,雖有幾分無奈,也不失為一個屢遭打擊,頗多坎坷的文人的樂觀與抗?fàn)?,在蕭瑟秋天中給人昂揚的鼓勵,堪為獨樹一幟的秋之頌歌!又使我憶起曹孟德的“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”。同樣的秋,不一樣的情,富有雄心大略的曹操,蕭瑟的秋風(fēng)絕對壓制不住內(nèi)心涌起的浩蕩“洪波”,這樣的豪情向來為人欽羨!

            In autumn, facing the autumn scenery, but also someone sings loudly, the autumn's cold and sad was the author's subjective passion, but no trace of it. Liu Yuxi's "sad and lonely autumn since ancient times, I say autumn is better than spring dynasty." In the clear sky, the poetry will be introduced to the blue sky. Although there is some helplessness, it is also a hit repeatedly. Many frustrated scholars'optimism and struggle can give people high encouragement in the bleak autumn. It is a unique song of autumn. It reminds me of Cao Mengde's "autumn wind bleak, flood surge". The same autumn, different feelings, ambitious Cao Cao, the bleak autumn wind absolutely can not suppress the inner surge of the vast "Hongbo", such a passion has always been admired!

            秋天來了,街上的人少了,人們把自己裹在了厚重的棉衣里,我也沉浸在秋的氛圍之中,回味著古人的吟誦,演繹著屬于我自己的“秋”!

            Autumn has come, there are fewer people in the street, people wrapped themselves in heavy cotton-padded clothes, I also immersed in the atmosphere of autumn, recalling the recitation of the ancients, deducing my own "autumn"!

          相關(guān)英文作文: 廣播和電視Radio and television、我是家 My home我做了一件好事 I do a Good Thing、二年級英語作文范文:What a wonderful day、小學(xué)英語作文:以愛為主題的作文 Love我發(fā)現(xiàn)了什么 What I Have Found、小學(xué)英語作文:我的家庭、小學(xué)英語作文:打掃衛(wèi)生 Cleaning Day、一分鐘 One Minute、小學(xué)二年級英語作文:My Pencil-box

          標(biāo)簽:抒情范文翻譯

          熱門成語

          • 枯木朽株  枯木頭,爛樹根。比喻衰朽的力量或衰老無用的人。
          • 愧天怍人  怍:慚愧。對天對人,都感到慚愧。指做了虧心事無臉見人。
          • 平治天下  平:平定;天下:指全中國。治理國家,使天下太平。
          • 然荻讀書  然:“燃”的本字,燃燒;荻:蘆葦一類的植物。燃荻為燈,發(fā)奮讀書。形容勤學(xué)苦讀。
          • 束手旁觀  猶袖手旁觀。比喻置身事外,不加過問。
          • 宋畫吳冶  用以作為精巧神妙之物的代稱。
          • 土階茅茨  比喻住房簡陋。同“土階茅屋”。
          • 延頸鶴望  像鶴一樣伸長頸子盼望。比喻盼望心切。
          • 至死不渝  至:到;渝:改變。到死都不改變。
          • 諸如此例  許多像這樣的事例。
          • 抓破臉皮  比喻感情破裂,公開爭吵。
          • 黃發(fā)垂髫  黃發(fā):老年人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃;垂髫:古時單童子未冠者頭發(fā)下垂。指老人與兒童。
          • 魯陽指日  同“ 魯陽揮戈 ”。 清 吾廬儒 《京華慷慨竹枝詞·電燈》:“大地茫茫日暮時, 魯陽 指日日仍馳。”
          <var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
          <dl id="p5unq"></dl>
          1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

                <source id="p5unq"></source>

                亚洲欧美成人电影,国产精品高清一区二区三区,成人做受黄大片 | 操免费看,张柏芝亚洲一区二区三区,日韩一二三级 | 日日夜夜影音先锋,最新国产精品精品视频,色婷婷在线观看视频 | 可以免费看的黄色视频,触手伸进小舞下白嫩的小乳h视频,亚洲无码在线观看网站 | 黑丝美女操逼,伦理片2023最新伦理片,大鸡巴操美女 |