<var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
<dl id="p5unq"></dl>
    1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

          <source id="p5unq"></source>

          一點(diǎn)成語網(wǎng)提供成語解釋、出處、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢

          英語作文大全

          關(guān)于軍訓(xùn)的英語作文范文帶翻譯篇13

            沐浴著涼爽的秋風(fēng),我們懷著復(fù)雜的心情,來到了充滿挑戰(zhàn)和新奇的國防園。

            Bathing in the cool autumn wind, we came to the National Defense Park full of challenges and novelty with a complex mood.

            溫馨的序幕。首先結(jié)識(shí)的自然就是與我同一宿舍的九位戰(zhàn)友,大家都非常的和善,雖然現(xiàn)在來到了遠(yuǎn)離喧囂的郊外,但只要和她們?cè)谝黄饡r(shí),心里就會(huì)分外的溫暖,無論感到有多苦也都會(huì)堅(jiān)強(qiáng)的去面對(duì)。302,這三個(gè)簡單的阿拉伯?dāng)?shù)字在偶然的組合下卻締造了我們不簡單的緣分。

            Warm prelude. First of all, I met nine comrades-in-arms in my dormitory. They are all very kind. Although they have come to the suburbs far away from the noise, they will feel extra warm when they are together, no matter how bitter they feel, they will face it firmly. 302. These three simple Arabic numerals, combined by chance, make us not simply destined for each other.

            意外的開篇。再簡單整理內(nèi)務(wù)后,我們便齊刷刷的來到了訓(xùn)練場(chǎng),準(zhǔn)備接受六天的歷練。我們的教官是一位很有經(jīng)驗(yàn)也很德高望重的訓(xùn)練員,與其他教練員大相徑庭的是他的聲音比不那么鏗鏘,甚至極易淹沒在此起彼伏的口令中,這無疑讓我們十分的意外。更令我們意外的是,這個(gè)教官非常的“溫柔”,他不像其他的那些教官喜歡罰到我們聽話,而是讓我們因?yàn)閮?nèi)疚主動(dòng)去改變,就好像他早就掌握了我們的心思一般,這也越發(fā)感受到他低沉的話語中充滿著撼人心魄的力量,讓我們由衷的敬佩。

            An unexpected opening. After a brief arrangement of the internal affairs, we came to the training ground, ready to accept six days of experience. Our instructor is an experienced and highly respected trainer. Unlike other coaches, his voice is not so loud and even easily drowned in the ups and downs of the commands, which undoubtedly surprises us. What is more surprising to us is that this instructor is very "gentle", unlike other instructors who like to punish us for obedience, but let us take the initiative to change because of guilt, as if he had already grasped our mind, which also more and more feels that his deep words are full of the power of shaking the heart, let me. We sincerely admire them.

            澎湃的高潮。第四天的拉練與實(shí)彈射擊毫無疑問成為了此次軍訓(xùn)的高潮。一路上的汗流浹背,腿腳酸痛和時(shí)時(shí)閃現(xiàn)的想要退卻的念頭都在不停抨擊著我的意志,但是當(dāng)我看到前后的戰(zhàn)友都在努力著、奮斗著、堅(jiān)持著時(shí),一股強(qiáng)有力的能量便注入了我的血液,流淌到身體的每個(gè)角落。如果說十公里的磨礪如果算作是個(gè)考驗(yàn)的話,那之后的實(shí)彈射擊無異于是對(duì)我們堅(jiān)持的回報(bào)了,無論我的水平如何,當(dāng)扣動(dòng)扳機(jī),聽到那震天響的槍聲時(shí),心里泛起一絲得意,因?yàn)檫@對(duì)于我這樣平生第一次拿槍的小女生來說,是一份欣喜,更是一份驕傲。

            A surging climax. The fourth day's practice and live ammunition shooting undoubtedly became the climax of this military training. Sweat was running down my back, sore legs and feet, and flashing thoughts of retreat were constantly attacking my will, but when I saw my comrades-in-arms struggling, struggling and holding on, a powerful energy poured into my blood and flowed into every corner of my body. If ten kilometers of sharpening were considered a test, then the live shooting would be a reward for our persistence. Whatever my level, when I pulled the trigger and heard the shocking sound of the gun, I felt a trace of satisfaction, because it was for a girl like me who took the gun for the first time in her life. It is a joy, but also a pride.

            強(qiáng)勁的收尾。最后一天的天空飄起了小雨,似乎是因?yàn)殡x別而落下的眼淚,但這并沒有影響到我們高漲的士氣,我們將在這天展示我們的成果,展示我們的蛻變。在整齊劃一的動(dòng)作與腳步聲中,我們昂揚(yáng)的走過了主席臺(tái),接受了領(lǐng)導(dǎo)與家長對(duì)我們的檢閱,也為我們六天的辛苦畫上了圓滿的句號(hào)。

            A strong ending. On the last day, the sky drifted with light rain, seemingly tears from parting, but this did not affect our high morale. We will show our achievements and our transformation on this day. In the uniform movement and footsteps, we walked across the rostrum with high spirits, accepted the review of our leaders and parents, and also drew a successful conclusion for our six days of hard work.

            宏偉的樂章現(xiàn)在已經(jīng)演奏完畢了,但悠揚(yáng)的余音卻并沒有散去。一開始的興奮,中間的想家,最后的感動(dòng)與不舍,太多的東西久久的縈繞在我們的耳畔,根植于我們的心中。

            The magnificent movement has now been played, but the melodious aftertone has not dispersed. The excitement at the beginning, the homesickness in the middle, the last touching and relentless, too many things linger in our ears for a long time, rooted in our hearts.

            青春的交響樂,因?yàn)橛辛说床鸥鼊?dòng)人。

            The symphony of youth is more moving because of its ups and downs.

          相關(guān)英文作文: 廣播和電視Radio and television我是家 My home、我做了一件好事 I do a Good Thing二年級(jí)英語作文范文:What a wonderful day、小學(xué)英語作文:以愛為主題的作文 Love、我發(fā)現(xiàn)了什么 What I Have Found小學(xué)英語作文:我的家庭、小學(xué)英語作文:打掃衛(wèi)生 Cleaning Day一分鐘 One Minute、小學(xué)二年級(jí)英語作文:My Pencil-box

          標(biāo)簽:軍訓(xùn)范文翻譯

          熱門成語

          • 枯木朽株  枯木頭,爛樹根。比喻衰朽的力量或衰老無用的人。
          • 愧天怍人  怍:慚愧。對(duì)天對(duì)人,都感到慚愧。指做了虧心事無臉見人。
          • 平治天下  平:平定;天下:指全中國。治理國家,使天下太平。
          • 然荻讀書  然:“燃”的本字,燃燒;荻:蘆葦一類的植物。燃荻為燈,發(fā)奮讀書。形容勤學(xué)苦讀。
          • 束手旁觀  猶袖手旁觀。比喻置身事外,不加過問。
          • 宋畫吳冶  用以作為精巧神妙之物的代稱。
          • 土階茅茨  比喻住房簡陋。同“土階茅屋”。
          • 延頸鶴望  像鶴一樣伸長頸子盼望。比喻盼望心切。
          • 至死不渝  至:到;渝:改變。到死都不改變。
          • 諸如此例  許多像這樣的事例。
          • 抓破臉皮  比喻感情破裂,公開爭吵。
          • 黃發(fā)垂髫  黃發(fā):老年人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃;垂髫:古時(shí)單童子未冠者頭發(fā)下垂。指老人與兒童。
          • 魯陽指日  同“ 魯陽揮戈 ”。 清 吾廬儒 《京華慷慨竹枝詞·電燈》:“大地茫茫日暮時(shí), 魯陽 指日日仍馳?!?/span>
          <var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
          <dl id="p5unq"></dl>
          1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

                <source id="p5unq"></source>

                久久黄色,摸进她的内裤里疯狂揉她小说片段,伊人中文在线 | 影音男人,香蕉视频毛片,日本午夜视频在线播放 | 国产视频播放,港三裸露片段150部剪辑,丁香五月天激情在线 想看操逼视频,欧美少妇b,一级特黄色 | 考逼网站,孕妇被迫张开腿虐孕视频,亚洲在线第一页 | 欧美日韩人妻一区二区三区,山村大伦淫第1部分阅读小说,亚洲性在线 國產精品77777777777,国产日韩精品在线观看,官方啪啪网 |