<var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
<dl id="p5unq"></dl>
    1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

          <source id="p5unq"></source>

          一點(diǎn)成語網(wǎng)提供成語解釋、出處、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢

          英語作文大全

          關(guān)于新年元旦的英語作文:New Year's Day

            Chinese New Year starts with the New Moon on the first day of the new year and ends on the full moon 15 days later. The 15th day of the new year is called the Lantern Festival, which is celebrated at night with lantern displays and children carrying lanterns in a parade.

            中國的新年開始于第一天的新月升起時(shí),結(jié)束于滿月15天之后。新年的第十五天被稱為元宵節(jié),那天晚上用燈籠展來慶祝,孩子們提著燈籠游行。

            The Chinese calendar is based on a combination of lunar and solar movements. The lunar cycle is about 29.5 days. In order to "catch up" with the solar calendar the Chinese insert an extra month once every few years. This is the same as adding an extra day on leap year. This is why, according to the solar calendar, the Chinese New Year falls on a different date each year.

            中國陰歷是基于月球和太陽運(yùn)動(dòng)的結(jié)合。太陽的周期是29.5天。 為了與陽歷相符,中國每隔幾年就會(huì)插入一個(gè)月。這和天閏年多了一天是一樣的。這就是為什么,按照陽歷,每年農(nóng)歷新年都是在不同的日期。

            New Year's Eve and New Year's Day are celebrated as a family affair, a time of reunion and thanksgiving. The celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth, the gods of the household and the family ancestors.

            慶祝除夕和元旦是家庭的事,是團(tuán)聚和感恩的時(shí)候。傳統(tǒng)的慶?;顒?dòng)是以宗教儀式來強(qiáng)調(diào)天地,家里的神仙以及祖先。

            The sacrifice to the ancestors, the most vital of all the rituals, united the living members with those who had passed away. Departed relatives are remembered with great respect because they were responsible for laying the foundations for the fortune and glory of the family.

            祖先們的犧牲是所有的儀式中最重要的,把活著的與那些已經(jīng)去世了的聯(lián)合在一起。已經(jīng)逝世的親戚寄予尊重,因?yàn)樗麄優(yōu)榧彝サ呢?cái)富和榮耀打下了基礎(chǔ)。

            The presence of the ancestors is acknowledged on New Year's Eve with a dinner arranged for them at the family banquet table. The spirits of the ancestors, together with the living, celebrate the onset of the New Year as one great community. The communal feast called "surrounding the stove". It symbolizes family unity and honors the past and present generations

            紀(jì)念祖先們的存在是在除夕晚上為他們?yōu)樗麄儼才乓粋€(gè)家庭宴會(huì)。祖先們的精神與活著的人永遠(yuǎn)在一起,慶祝一個(gè)偉大的群體新的一年的開始。共同盛宴稱為“圍爐”。這象征著家庭過去和現(xiàn)在這一代的團(tuán)結(jié)和榮譽(yù)。

          相關(guān)英文作文: 廣播和電視Radio and television我是家 My home、我做了一件好事 I do a Good Thing、二年級(jí)英語作文范文:What a wonderful day、小學(xué)英語作文:以愛為主題的作文 Love、我發(fā)現(xiàn)了什么 What I Have Found、小學(xué)英語作文:我的家庭、小學(xué)英語作文:打掃衛(wèi)生 Cleaning Day、一分鐘 One Minute、小學(xué)二年級(jí)英語作文:My Pencil-box

          標(biāo)簽:新年元旦

          熱門成語

          • 枯木朽株  枯木頭,爛樹根。比喻衰朽的力量或衰老無用的人。
          • 愧天怍人  怍:慚愧。對(duì)天對(duì)人,都感到慚愧。指做了虧心事無臉見人。
          • 平治天下  平:平定;天下:指全中國。治理國家,使天下太平。
          • 然荻讀書  然:“燃”的本字,燃燒;荻:蘆葦一類的植物。燃荻為燈,發(fā)奮讀書。形容勤學(xué)苦讀。
          • 束手旁觀  猶袖手旁觀。比喻置身事外,不加過問。
          • 宋畫吳冶  用以作為精巧神妙之物的代稱。
          • 土階茅茨  比喻住房簡(jiǎn)陋。同“土階茅屋”。
          • 延頸鶴望  像鶴一樣伸長頸子盼望。比喻盼望心切。
          • 至死不渝  至:到;渝:改變。到死都不改變。
          • 諸如此例  許多像這樣的事例。
          • 抓破臉皮  比喻感情破裂,公開爭(zhēng)吵。
          • 黃發(fā)垂髫  黃發(fā):老年人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃;垂髫:古時(shí)單童子未冠者頭發(fā)下垂。指老人與兒童。
          • 魯陽指日  同“ 魯陽揮戈 ”。 清 吾廬儒 《京華慷慨竹枝詞·電燈》:“大地茫茫日暮時(shí), 魯陽 指日日仍馳。”
          <var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
          <dl id="p5unq"></dl>
          1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

                <source id="p5unq"></source>

                胖女人的毛片AAA,高潮毛片无遮挡高清免费视频网站,啪啪啪一区二区 | 黄色免费AV,欧美人妻人人搡人人玩,午夜精品成人 | 三级av一区,香蕉久久久久成人麻豆AV影院,亚洲热视频在线 | 亚洲色图欧美另类,多人乱p欧美4p刘玥,激情五月开心五月一级视频 | 看躁逼,国产麻豆精品视频,成人毛片一区二区三区无码 |