<var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
<dl id="p5unq"></dl>
    1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

          <source id="p5unq"></source>

          一點(diǎn)成語網(wǎng)提供成語解釋、出處、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢

          英語作文大全

          關(guān)于高三的英語日記600字帶翻譯

            葉子紅了,洋洋灑灑地在空中飛舞,伴著清風(fēng)飄落了滿地又是這個季節(jié),那清風(fēng)拂過臉頰時,仿佛在提醒人們想起些什么,那些逝去的歲月在思緒中沉浮著,若隱若現(xiàn)

            The leaves are red and fluttering in the air. It's the season when the breeze falls on the ground. When the breeze blows on the cheek, it seems to remind people of something. Those past years are floating in their thoughts, as if looming.

            秋天,讓人多情,任著思緒胡亂的隨風(fēng)飄蕩,凌亂間我懷戀起那些逝去的歲月,“人生易老天難老,歲歲重陽,今又重陽”又是重陽了,小小的我已經(jīng)過了近二十個重陽。我慢慢的長大,從那個一無所知的嬰孩到現(xiàn)在,那些懵懂的感情也在慢慢長大,我學(xué)會了體味人生,品味生活,用心去感受這個世界,用心去體會世間的情感。那些快樂的,憂傷的,激動的,煩惱的,充斥我們記憶的歲月,點(diǎn)點(diǎn)滴滴成了我們最寶貴的東西。

            Autumn is full of feelings. I can let my thoughts wander in the wind. I miss those lost years in disorder. "Life is easy, but it's hard to grow old. It's Chongyang now." it's Chongyang again. I've passed nearly 20 Chongyang. I grew up slowly. From that unknown baby to now, those ignorant feelings are growing up. I learned to appreciate life, taste life, feel the world with my heart, and experience the feelings of the world with my heart. Those happy, sad, excited, troubled, filled with our memories of the years, little by little became our most precious thing.

            歲月如梭,光陰似箭,當(dāng)我們慢慢長大的時候,父母也在漸漸變老,兩鬢白發(fā)早已悄悄的露出頭來,條條皺紋也在慢慢爬上他們的眼角。他們辛勞了一輩子,打拼了一輩子,把我們這些小家伙拉扯大,是汗水,也是淚水,是辛勞,也是欣慰。長了這么大,何時曾這樣認(rèn)真的想過父母?想他們那好的樣子,想他們那兇的樣子何時我去認(rèn)真的想過他們的感受,他們是否開心,是否難過原來長了這么大,我居然從沒認(rèn)真的想過他們的任何!是的,我沒有心里有一種說不出的酸楚,趁著這個寂靜的季節(jié),這個寂靜的夜晚,讓我的思緒胡亂的飄,飄到他們的心里,回憶我們逝去歲月的點(diǎn)滴爸爸媽媽,我愛你們!愛你們的點(diǎn)滴!愛你們對我純粹的愛!

            As time flies, time flies. When we grow up, our parents are getting older. Their white hair has already appeared quietly, and the wrinkles are slowly climbing up their eyes. They have worked hard and worked hard all their lives. It's sweat, tears, toil and joy to pull us up. Grow so big, when ever thought of parents so seriously? Think of their good appearance, think of their fierce appearance when I seriously think about their feelings, whether they are happy, whether they are sad that they have grown so big, I have never seriously thought about any of them! Yes, I don't have a kind of indescribable pain in my heart. Taking advantage of the silent season and the silent night, let my thoughts drift randomly to their hearts. I love you, mom and Dad, who remember our past years! Love you! Love you pure love me!

            晚風(fēng)拂下柳枝上最后一片葉,我們依舊在懷戀那些逝去的歲月

            The last leaf on the willow branch is brushed by the evening wind, and we are still nostalgic for those past years

          相關(guān)英文作文: 海馬 Sea horse二年級英語作文:Spring is coming春天來了、小學(xué)英語作文:Good friend、我最喜歡的老師 My Favourite Teacher、煙花Firework、小學(xué)英語作文:Asking for a Sick Leave請病假、小學(xué)英語作文:Stop Playing Mah-jong不要再打麻將了堅(jiān)強(qiáng)的人 The Strong Person、小學(xué)英語作文:我想要看動畫片、英語二年級作文:我的中秋節(jié)計(jì)劃

          標(biāo)簽:高三日記字帶翻譯

          熱門成語

          • 餔糟歠醨  ①吃酒糟,喝薄酒。指追求一醉。②比喻屈志從俗;隨波逐流。③比喻文字優(yōu)美,令人陶醉。
          • 長驅(qū)直進(jìn)  猶言長驅(qū)直入。
          • 連二并三  猶言接連不斷。
          • 南去北來  指來來往往。
          • 喃喃細(xì)語  形容小聲說話。
          • 被甲枕戈  身穿堅(jiān)甲,頭枕兵器。指處于高度戒備狀態(tài)。
          • 前仰后合  身體前后晃動。形容大笑或困倦得直不起腰的樣子。
          • 無拘無礙  沒有拘束,沒有阻礙。形容悠然自得。
          • 眉來眼去  形容用眉眼傳情。
          • 事有必至,理有固然  事情是必然要發(fā)生的,道理本來就該這樣。指某些事情無論怎樣防止,還是要出現(xiàn),這是按照事物固有的規(guī)律發(fā)生發(fā)展的,是無法改變的。
          • 濃濃郁郁  指香氣、色彩、氣氛等濃厚熱烈
          <var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
          <dl id="p5unq"></dl>
          1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

                <source id="p5unq"></source>

                日韩做爱视频,一级片无遮挡,亚洲天堂2015 | 亚洲视频中文字幕,继攵女乱h莹莹之欲下,免费黄色小视频网站 | 五月婷婷人妻小说,全部孕妇毛片丰满孕妇孕,老师洗澡一级毛片 | 黄色网址免费在线观看,极品粉嫩丰满美女无套,一本色道久久综合熟妇人妻 | 福利视频午夜,亚洲AV成人无码精品直播在线,爱草网 |