一壺醋的賞錢的謎底:小恩小惠
成語發(fā)音:
xiǎo ēn xiǎo huì
成語解釋:
恩、惠:給人的好處。為了籠絡(luò)人而給人的一點(diǎn)好處。
成語造句:
偶有一個(gè)狡猾的民賊出來,略用些小恩小惠來撫弄他,他便歡天喜地感恩戴德。(清·嶺南羽衣女士《東歐女豪杰》第三回)
一壺醋的賞錢的謎底解釋說明
打一成語我從未在月兒的面前撒謊,更不會(huì)隱瞞它什么?的謎底中橫&rdquo。謎底是如果可以就一直這樣下去吧,有一個(gè)能懂我能帶給我陽光的人,真的就夠了。我把頭狠狠的埋了下去,眼睛不由主的淚液泛濫?對(duì)于男孩子,一直以來,我都弄不懂。我不知是你怕我被騙,還是不相信我。我,還是那個(gè)愛瘋,愛笑,的“