譯文王師美哉多英勇,率領(lǐng)他們蕩晦冥。天下大放光明時(shí),偉大輔佐便降臨。我今有幸享太平,朝中武將驍且勁?,F(xiàn)將職務(wù)來(lái)任命,周公召公作領(lǐng)軍。
注釋⑴於(wū):嘆詞。鑠(shuò):美,輝煌。王師:王朝的軍隊(duì)。⑵遵:率領(lǐng)。養(yǎng):攻取。晦:晦冥,黑暗。⑶純:大。熙:光明。⑷是用:是以,因此。介:助。⑸龍:借為“寵”。榮,榮幸。⑹蹻(jué)蹻:勇武之貌。造:借為“曹”,眾,指兵將。⑺載:乃。用:以。有嗣:有司,官之通稱。⑻實(shí):是。公:指周公、召公。允(tǒng):借為“統(tǒng)”,統(tǒng)領(lǐng)。
推薦古詩(shī):
自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望月有感聊書(shū)所懷寄上浮梁大兄於潛七兄烏江十五兄兼示符離及下邽弟妹、
琴臺(tái)、
有感五首(洛下舟車入)、
屏風(fēng)絕句、
隋宮、
謝新恩·秦樓不見(jiàn)吹簫女、
望江梅(閑夢(mèng)遠(yuǎn),南國(guó)正芳春)、
巫山曲、
青樓曲二首、
雜詩(shī)
推薦詩(shī)句:
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色、
咬定青山不放松,立根原在破巖中、
明月幾時(shí)有把酒問(wèn)青天、
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)、
李白如今已仙去,月在青天幾圓缺、
三五明月滿,四五蟾兔缺、
道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣、
上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾、
低頭弄蓮子,蓮子清如水、
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷
熱文成語(yǔ)
- 出手得盧 盧:古時(shí)樗蒲戲一擲五子皆黑,為最勝采。比喻一下子就取得勝利。
- 奉行故事 奉行:遵照辦理;故事:老規(guī)矩、老章程。按照老規(guī)矩辦事。
- 孑然一身 孤孤單單一個(gè)人。
- 屢戰(zhàn)屢敗 屢:多次。多次打仗多次失敗。
- 論高寡合 言論高超,投合者少。
- 情投意忺 雙方感情和心意都很投合。
- 松柏之志 指堅(jiān)貞不移的志節(jié)。
- 有一無(wú)二 指事物獨(dú)特,極難得。
- 一現(xiàn)曇華 比喻事物或人物一出現(xiàn)就很快消失。華,同“花”。
- 岳岳磊磊 卓立不群。
- 柳眉星眼 形容女子細(xì)長(zhǎng)的眉和明亮的眼。
- 儀態(tài)萬(wàn)千 儀態(tài):姿態(tài),容貌。形容容貌、姿態(tài)各方面都很美。
- 卑陋齷齪 齷齪:骯臟。形容品質(zhì)惡劣。亦作“卑鄙齷齪”。
- 官場(chǎng)如戲 官場(chǎng):舊時(shí)指官吏們經(jīng)常出入的地方。戲:戲劇,指隨時(shí)都在變化。舊時(shí)指官場(chǎng)像演戲一樣變化無(wú)常。