譯文美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座樓閣雕梁畫棟,不計其數(shù)地呈現(xiàn)在我眼前。西湖游船上輕歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,飲酒作樂,和煦的春風吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會記得丟失的北方領土,淪落的舊都!他們簡直把暫時脫身的杭州,當成了如夢般繁華的汴州!
注釋1、題:寫。2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。3、?。╠ǐ):府邸,官?。╠ǐ),旅店,客棧。這里指旅店。4、休:暫停、停止、罷休。5、暖風:這里不僅指自然界和煦的春風,還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風”——暗指南宋朝廷的靡靡之風。6、熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。7、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋貴族。8、直:簡直。9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
推薦古詩:
送范山人歸太山、
奉和思黯自題南莊見示兼呈夢得、
登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史、
過故人莊、
彭蠡湖中望廬山、
宿建德江、
尋天臺山、
新晴野望、
戲筆(野菊荒苔各鑄錢)、
紅樓夢十二曲—聰明累(機關算盡太聰明)
推薦詩句:
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回、
日月之行,若出其中、
依舊桃花面,頻低柳葉眉、
莫唱當年長恨歌,人間亦自有銀河、
低頭弄蓮子,蓮子清如水、
愿君多采擷,此物最相思、
離別一何久,七度過中秋、
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇、
愿得此身長報國,何須生入玉門關、
已覺逝川傷別念,復看津樹隱離舟
熱文成語
- 枯木朽株 枯木頭,爛樹根。比喻衰朽的力量或衰老無用的人。
- 愧天怍人 怍:慚愧。對天對人,都感到慚愧。指做了虧心事無臉見人。
- 平治天下 平:平定;天下:指全中國。治理國家,使天下太平。
- 然荻讀書 然:“燃”的本字,燃燒;荻:蘆葦一類的植物。燃荻為燈,發(fā)奮讀書。形容勤學苦讀。
- 束手旁觀 猶袖手旁觀。比喻置身事外,不加過問。
- 宋畫吳冶 用以作為精巧神妙之物的代稱。
- 土階茅茨 比喻住房簡陋。同“土階茅屋”。
- 延頸鶴望 像鶴一樣伸長頸子盼望。比喻盼望心切。
- 至死不渝 至:到;渝:改變。到死都不改變。
- 諸如此例 許多像這樣的事例。
- 抓破臉皮 比喻感情破裂,公開爭吵。
- 黃發(fā)垂髫 黃發(fā):老年人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃;垂髫:古時單童子未冠者頭發(fā)下垂。指老人與兒童。
- 魯陽指日 同“ 魯陽揮戈 ”。 清 吾廬儒 《京華慷慨竹枝詞·電燈》:“大地茫茫日暮時, 魯陽 指日日仍馳。”