譯文一爆竹聲中送走了舊的一年,春風(fēng)已把溫暖送進了屠蘇酒碗。初升的太陽照耀著千門萬戶,家家都用新的桃符把舊的桃符更換。
譯文二在噼里啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時候取下了舊春聯(lián)換上了新春聯(lián)。
注釋元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。爆竹:古人燒竹子時發(fā)出的爆裂聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除:去。屠蘇:藥酒名。古代習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。千門萬戶:形容房屋廣大或住戶極多。
推薦古詩:
送范山人歸太山、
奉和思黯自題南莊見示兼呈夢得、
登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史、
過故人莊、
彭蠡湖中望廬山、
宿建德江、
尋天臺山、
新晴野望、
戲筆(野菊荒苔各鑄錢)、
紅樓夢十二曲—聰明累(機關(guān)算盡太聰明)
推薦詩句:
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回、
日月之行,若出其中、
依舊桃花面,頻低柳葉眉、
莫唱當(dāng)年長恨歌,人間亦自有銀河、
低頭弄蓮子,蓮子清如水、
愿君多采擷,此物最相思、
離別一何久,七度過中秋、
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇、
愿得此身長報國,何須生入玉門關(guān)、
已覺逝川傷別念,復(fù)看津樹隱離舟
熱文成語
- 枯木朽株 枯木頭,爛樹根。比喻衰朽的力量或衰老無用的人。
- 愧天怍人 怍:慚愧。對天對人,都感到慚愧。指做了虧心事無臉見人。
- 平治天下 平:平定;天下:指全中國。治理國家,使天下太平。
- 然荻讀書 然:“燃”的本字,燃燒;荻:蘆葦一類的植物。燃荻為燈,發(fā)奮讀書。形容勤學(xué)苦讀。
- 束手旁觀 猶袖手旁觀。比喻置身事外,不加過問。
- 宋畫吳冶 用以作為精巧神妙之物的代稱。
- 土階茅茨 比喻住房簡陋。同“土階茅屋”。
- 延頸鶴望 像鶴一樣伸長頸子盼望。比喻盼望心切。
- 至死不渝 至:到;渝:改變。到死都不改變。
- 諸如此例 許多像這樣的事例。
- 抓破臉皮 比喻感情破裂,公開爭吵。
- 黃發(fā)垂髫 黃發(fā):老年人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃;垂髫:古時單童子未冠者頭發(fā)下垂。指老人與兒童。
- 魯陽指日 同“ 魯陽揮戈 ”。 清 吾廬儒 《京華慷慨竹枝詞·電燈》:“大地茫茫日暮時, 魯陽 指日日仍馳。”