譯文貓頭鷹你這惡鳥,已經(jīng)奪走了我的雛子,再不能毀去我的窩巢。我含辛茹苦,早已為養(yǎng)育雛子病了!我趁著天未陰雨,啄取那桑皮桑根,將窗扇門戶縛緊?,F(xiàn)在你們樹下的人,還有誰敢將我欺凌!我用拘攣的手爪,采捋茅草花;又蓄積干草墊底,喙角也累得病啦,只為了還未筑好的家。我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢兒垂危,正在風(fēng)雨中飄搖。我只能驚恐地哀號!
注釋⑴鴟鸮(chī xiāo):貓頭鷹。⑵子:指幼鳥。⑶室:鳥窩。⑷恩:愛?!遏斣姟贰岸鳌弊鳌耙蟆保M心之意。斯:語助詞。⑸鬻(yù):育。閔:病。⑹迨(dài):及。⑺徹:通“撤”,取。桑土:《韓詩》作“桑杜”,桑根。⑻綢繆(móu):纏縛,密密纏繞。牖(yǒu):窗。戶:門。⑼女:汝。下民:下面的人?;颍河?。⑽拮(jié)據(jù)(jū):手病,此指鳥腳爪勞累。⑾捋(luō):成把地摘取。荼:茅草花。⑿蓄:積蓄。租:通“苴”(居),茅草。⒀卒瘏(tú):患病。卒通“悴”。室家:指鳥窩。⒁譙(qiáo)譙:羽毛疏落貌。⒂翛(xiāo)翛:羽毛枯敝無澤貌。⒃翹(qiáo)翹:危而不穩(wěn)貌。⒄嘵(xiāo)嘵:驚恐的叫聲。
推薦古詩:
自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望月有感聊書所懷寄上浮梁大兄於潛七兄烏江十五兄兼示符離及下邽弟妹、
琴臺、
有感五首(洛下舟車入)、
屏風(fēng)絕句、
隋宮、
謝新恩·秦樓不見吹簫女、
望江梅(閑夢遠(yuǎn),南國正芳春)、
巫山曲、
青樓曲二首、
雜詩
推薦詩句:
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色、
咬定青山不放松,立根原在破巖中、
明月幾時(shí)有把酒問青天、
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)、
李白如今已仙去,月在青天幾圓缺、
三五明月滿,四五蟾兔缺、
道狹草木長,夕露沾我衣、
上有青冥之長天,下有淥水之波瀾、
低頭弄蓮子,蓮子清如水、
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷
熱文成語
- 出手得盧 盧:古時(shí)樗蒲戲一擲五子皆黑,為最勝采。比喻一下子就取得勝利。
- 奉行故事 奉行:遵照辦理;故事:老規(guī)矩、老章程。按照老規(guī)矩辦事。
- 孑然一身 孤孤單單一個(gè)人。
- 屢戰(zhàn)屢敗 屢:多次。多次打仗多次失敗。
- 論高寡合 言論高超,投合者少。
- 情投意忺 雙方感情和心意都很投合。
- 松柏之志 指堅(jiān)貞不移的志節(jié)。
- 有一無二 指事物獨(dú)特,極難得。
- 一現(xiàn)曇華 比喻事物或人物一出現(xiàn)就很快消失。華,同“花”。
- 岳岳磊磊 卓立不群。
- 柳眉星眼 形容女子細(xì)長的眉和明亮的眼。
- 儀態(tài)萬千 儀態(tài):姿態(tài),容貌。形容容貌、姿態(tài)各方面都很美。
- 卑陋齷齪 齷齪:骯臟。形容品質(zhì)惡劣。亦作“卑鄙齷齪”。
- 官場如戲 官場:舊時(shí)指官吏們經(jīng)常出入的地方。戲:戲劇,指隨時(shí)都在變化。舊時(shí)指官場像演戲一樣變化無常。