裴讓之,字士禮。十六歲喪父,幾乎不勝悲哀,他的母親辛氏流淚安撫他說(shuō):“拋棄我因喪親過度悲哀而毀滅生命,能夠作孝子嗎?”從此自勉。辛氏,有高明的作婦人的準(zhǔn)則,又熟悉禮節(jié)。丈夫去世,眾子大多年幼弱小,便廣邀師友,有時(shí)親自教授。內(nèi)外親屬有吉兇的禮制,多取來(lái)效法。讓之少年好學(xué),有文采,辯才杰出,早年獲得聲譽(yù)。魏天平年間被舉薦為秀才,應(yīng)試對(duì)策,名列前茅。幾次升任為屯田主客郎中,宮禁之中有這樣的話:“能賦詩(shī),裴讓之?!比翁_府記室。與楊情友好,見面就清談終日。楊情常說(shuō):“這個(gè)人風(fēng)流敏悟超群,使人驚異,裴文季沒有死啊?!绷旱氖钩嫉?,帝令讓之代理主客郎。
第二弟諏之逃往關(guān)右,兄弟五人都被拘禁。神武問:“諏之在哪裹?”回答說(shuō):“往昔吳、蜀二國(guó),諸葛兄弟二人各自能夠遂心,何況讓之的老母在世,君臣的職分已定,失去忠與孝,愚夫不為。我愿明公以誠(chéng)信待人,如果以不誠(chéng)信待人,人又怎么能自信?以此來(lái)成就霸業(yè),好比倒行而求道罷了?!鄙裎湔J(rèn)為他的話說(shuō)得好,兄弟全都釋放了。歷任文襄大將軍主簿,兼中書舍人,后來(lái)又兼散騎常侍出使梁。文襄曾入朝,讓主引導(dǎo),容儀含蓄,塞襄看著他說(shuō):“士禮是個(gè)好舍人?!边w任長(zhǎng)兼中書侍郎,兼任舍人。
齊接受憚讓,靜帝退居別宮,與眾臣告別,壟之悲痛流涕。因參與掌管制度儀節(jié),封空鋤圣男。帝想用作黃門郎,有人說(shuō)他身體太胖,不堪奔走侍奉,于是任清河太守。至郡沒多久,楊情對(duì)讓之諸弟說(shuō):“我與賢兄交往款誠(chéng),盼望聽到他的政績(jī)。恰巧有人從清河來(lái),說(shuō)奸吏收斂惡跡,盜賊清除。一個(gè)月的時(shí)間,煥然一新,變化很快?!鼻搴佑袃蓚€(gè)豪吏田轉(zhuǎn)貴、孫舍興長(zhǎng)久作官吏,非常奸猾,多有侵奪,因事就挾持人索取財(cái)物,計(jì)算臟物依法不夠死罪。讓之因他們執(zhí)法亂法,殺了他們。當(dāng)時(shí),清河王高岳任司州牧。派所部從事查辦他。侍中高德政舊與讓之不和,奏章彈劾說(shuō):“當(dāng)陛下受憚之時(shí),讓之眷戀魏朝,嗚咽流涕,近為內(nèi)官,非所情愿?!辈痪脳疃铻樗缶?,說(shuō):“罪不該死?!蔽男笈?,對(duì)他說(shuō):“想與裴讓之同埋一個(gè)墳?zāi)箚?”于是沒有敢說(shuō)話的。事情啟奏后,終于賜死家中。讓之的次弟叫詉之。
諏之,字十正,年少喜好儒學(xué),始仕為太學(xué)博士。曾向常景借書一百卷,十曰左右便送還。速懷疑他沒有讀。策問每卷,應(yīng)答沒有遣漏。鱟量贊嘆說(shuō):“塞奎一日五行,邇蠻遇目成誦,今天在裴生身上重新見到了?!睏疃韬祥T改葬,托付諏之立即寫十幾個(gè)墓志銘,文辭都非??捎^。讓之、諏之與皇甫和之弟皇甫亮都知名于洛下,當(dāng)時(shí)人有這樣的話:“諷勝過讓,和不如奎?!彼究债a(chǎn)莖給他寫信說(shuō):“屈遵為戶曹參軍?!比ぶ残挪唤邮苋斡?。坦設(shè)立大司馬府,召為記室。沛王去鄴后。認(rèn)之留在河南,西魏領(lǐng)軍獨(dú)巫售進(jìn)入占據(jù)金撞,讓塑主任開府屬官,號(hào)稱“困未任用的才德之士?!豹?dú)孤信失敗,諷之居住在南山,洛州刺史王元軌召任中從事。西方的軍隊(duì)忽然來(lái)到,不久又退去,于是就跟隨西師入鰓。固塞蠻讓他任大行臺(tái)倉(cāng)曹郎中。去世,追贈(zèng)徐州刺史。
讞之,字士平,七歲便勤奮學(xué)習(xí),早年知名。屢次升任為司徒主簿。楊情常稱贊說(shuō):“河?xùn)|士族,在京城作官的不少,惟有此家兄弟,全然沒有鄉(xiāng)音。”讞之雖年輕,卻不亂交朋友,衹與隴西辛術(shù)、趟郡李繪、頓丘李構(gòu)、清河崔瞻為忘年交。昭帝靈柩將返回鄴,改任儀曹郎,尤其熟悉歷代舊事、禮儀制度,喪禮都能裁斷訂正。任永昌太守,旅客過郡,拿出私人財(cái)物供應(yīng),民間所沒有的,為他們準(zhǔn)備,被官吏百姓所懷念。齊亡后在周作官,在伊川太守的官位上去世。
皇甫和,字長(zhǎng)諧,安定朝那人,他祖先因作官寄居漢中。祖父皇甫澄,任南齊秦、梁二個(gè)州的刺史。父親皇甫徽,字子玄,任梁安定、略陽(yáng)二郡郡守。魏正始二年,跟隨他妻子的父親夏侯道遷到魏,道遷另上書請(qǐng)功,想讓他為主謀?;矢照f(shuō):“創(chuàng)謀之始本沒有參與,即使貪圖榮譽(yù)獎(jiǎng)賞,也內(nèi)心有愧。”于是拒絕沒有答應(yīng)。梁州刺史羊靈佑看重他的敦厚,上表任他為征虜府司馬,去世?;矢褪粴q喪父,母親夏侯氏。有才智懂禮節(jié),親自傳授經(jīng)書?;矢偷侥觊L(zhǎng),深沉有雅量,尤其深明禮儀,宗族親戚有了吉兇,多來(lái)咨詢。在濟(jì)陰太守的官位上去世。
李構(gòu),字祖基,黎陽(yáng)人。祖父李平,魏尚書仆射。李構(gòu)年少時(shí)以品德方正著稱。始仕任開府參軍。屢次升任為譙州刺史,去世。
李構(gòu)堂弟李庶,魏大司農(nóng)李諧的兒子。雅正好學(xué)。風(fēng)流而舉止有度,很有自家的遣風(fēng)。逐漸升任墜漳令。《魏書》成書,李庶與盧斐、王松年等人為其不公正而爭(zhēng)辯,一起被抓進(jìn)監(jiān)牢。魏收寫王慧龍自稱太原人,又說(shuō)王瓊不善作事;盧同附在《盧玄傳》后;李平是陳留人,說(shuō)他家貧賤。所以盧斐等人表示爭(zhēng)辯,告訴楊情說(shuō):“魏收該殺?!睏钋槠恢С治菏眨蛨?bào)告顯祖治盧斐等的罪,全都剃光了頭鞭打二百。李庶死在臨漳監(jiān)獄中,李庶兄李岳很痛心此事,終身不過臨違縣衙之門。
張宴之,字熙德。幼年喪父,天賦品性卓絕,受母親鄭氏的教誨,行為必依禮法。跟隨氽朱榮平定元顥,賜予武成子的爵位,屢次升任為尚書二千石郎中。高岳出征穎川,又讓他作都督中兵參軍兼記室。宴之是個(gè)文士,兼有軍事才能,常與高岳在帷帳中謀劃,又常常短兵相接作戰(zhàn),親獲敵人首級(jí),深為高岳所贊賞。天保初年,文宣給高陽(yáng)王娶宴之的女兒為妃,令赴晉陽(yáng)成婚。宴之在后園陪人宴飲,在座客人都賦詩(shī)。宴之賦詩(shī)說(shuō):“天下有道,主明臣直,雖休勿休,永貽世則?!蔽男χf(shuō):“得到你的箴刺諷諫,深深地感到慰藉。”后代理北徐州政事,不久授予正式職務(wù),為官吏百姓熱愛。御史崔子武督察州郡,徐州,沒有彈劾的案件,衹得到百姓所作的《清德頌》數(shù)篇。于是贊嘆說(shuō):“本來(lái)是查罪狀,卻聽到贊頌之聲?!鄙蝺贾荽淌?,沒有到任,去世。追贈(zèng)齊州刺史。
陸印,字云駒。年少機(jī)智聰明,風(fēng)韻神態(tài)美好,好學(xué)不倦,博覽群書,五經(jīng)多能通曉大義。善于寫文章,很被河間邢邵所欣賞,邢邵又同墜生的父親陸子彰交往,曾對(duì)王塹說(shuō):“我認(rèn)為你是老蚌出了明珠,想要為群拜紀(jì)可以嗎?”從此名聲與曰俱增,學(xué)識(shí)淵博的儒士,尤其推崇贊許。從家中征召出來(lái)任員外散騎侍郎,歷任文襄大將軍主簿,中書舍人,兼中書侍郎,還以本職兼任太子洗馬。從梁、魏友好,每年相互派使者,陸生每每兼任宴請(qǐng)接待的官吏,在皇帝的宴舊上賦詩(shī),陸印一定先完成,雖然不能全都精巧,卻以敏捷迅速見稱。
任中書侍郎,撰修國(guó)史。因父親去世離任,守喪盡禮,因哀痛身體受損消瘦到極點(diǎn)。韶令以原來(lái)的官職起用。文襄當(dāng)時(shí)鎮(zhèn)守鄴,嘉獎(jiǎng)他的卓越品行,親自登門寬慰勉勵(lì)他。陸印母是魏上盧公圭,當(dāng)初封于藍(lán)田,是顯貴的婦人,很有志節(jié)。陸印兄弟六人,全是公主所生。所以邢邵常對(duì)人說(shuō):“藍(lán)田生玉,果然名不虛傳啊。”公主教訓(xùn)諸子,都遵循規(guī)范和道理,雖然創(chuàng)傷巨大悲痛深重,出于天性,然而行為依照禮度,也是母親的教訓(xùn)啊。陸印兄弟相跟著在墓側(cè)結(jié)廬,背土成墳,朝廷非常贊賞,發(fā)布詔令加以褒揚(yáng),改他們所住的里為孝終里。服喪完畢應(yīng)當(dāng)承襲官爵,卻不忍心繼承侯爵。
天保初年,常山王推薦陸印的才干,文宣當(dāng)面授予給事黃門侍郎,升任吏部郎中。上洛王思宗任清都尹,召為邑中正,食貝丘縣的俸祿。遭遇母親喪事,哀傷思慕毀形憔悴,幾乎不能承受喪事,極其沉重,困頓昏迷伏于枕上。又感風(fēng)疾。第五弟陸搏得病臨終前,對(duì)他的兄弟們說(shuō):“大哥瘦病如此,性格又極其慈愛,我死之曰,一定不能讓大哥知道這件事,哭泣聲一定不可響徹,使他感傷悲痛。”家裹人到臨葬之時(shí),才告訴他。陸印聽說(shuō)而悲痛,一痛便斷氣,當(dāng)時(shí)四十八歲。陸印自從在朝,忠厚謹(jǐn)慎處事嚴(yán)格,不說(shuō)人家的短處,不夸耀自己的長(zhǎng)處,言談清明高遠(yuǎn),有審察識(shí)別人物的才能,朝野之人都非常悲痛惋惜他。追贈(zèng)衛(wèi)將軍、青州刺史,謐號(hào)為文。所著文章十四卷,刊行于世。齊的郊廟諸歌,大多為陸印所作。兒子陸義繼承始平侯爵位。
王松年,年少知名,文襄到并州,召為主簿,屢次升任為通直散騎常侍,給李緯作副使出使梁國(guó)。返回,歷任尚書郎中。魏收寫成《魏書》,松年有詆毀的話,文宣發(fā)怒,監(jiān)禁他,還施加杖罰。一年多才得以赦免,任臨漳令,升任司馬、別駕、本州大中正。孝昭提拔為給事黃門侍郎。帝時(shí)常賜坐,與他談?wù)撜?,很稱贊他。孝昭逝世,松年乘驛馬奔馳到鄴都宣讀遣韶,開口流淚,直到宣讀完,容色沒有改變,吐辭諧韻。宣讀完畢,號(hào)啕痛哭,自己倒在地上,百官?zèng)]有不感傷哀痛的?;氐綍x陽(yáng),兼任侍中,護(hù)送皇帝的靈柩回鄴。眾舊臣避免留下形跡,不敢極力表示悲痛,衹有松年痛哭流涕,朝廷官員都很恐懼。武成雖然對(duì)松年戀舊情切表示忿恨,但是也非常敬重他。以本官加任散騎常侍,食矗旦瑟的俸祿,參加制訂律令,前前后后的大事大多委托他。兼任御史中丞。從置千出發(fā)到鄴,在道路上患病去世。追贈(zèng)吏部尚書、韭刺史,謐號(hào)為堊。第三個(gè)兒子玉迎,最有名。
劉祎,字彥英,彭城人。父親世明,魏時(shí)為兗州刺史。劉裨性格寬弘,有威嚴(yán),容貌舉止可觀,即使是親密交往的好友,朝夕相處,沒有人不加以敬重。好學(xué),擅長(zhǎng)《三禮》,吉兇的禮制,尤其是他所留心的。魏孝昌年間,始仕太學(xué)博士。屢次升任為雎州刺史,邊民佩服他的威信,邊疆非常太平。世宗輔佐朝政,下詔書贊揚(yáng)說(shuō):“因你家世代忠厚純正,累世為官,賢弟賢子,都與我共事,懷抱相托,也自然應(yīng)當(dāng)如此。應(yīng)竭盡心力,不負(fù)委托,不用憂慮不富貴。”任期屆滿,直接回到鄉(xiāng)里侍奉父親的疾病,終不再入朝。父親去世,重病多年,不拄杖不能起身。世宗發(fā)出征召,劉樟稱病不動(dòng)。五個(gè)兒子,劉璇、劉圮、劉璞、劉瑗、劉瓚,全有志向節(jié)操,為世人稱道。