高宗孝宣皇帝名陳頊,字紹世,小字師利,始興昭烈王第二個兒子。梁中大通二年七月辛酉日出生,有紅光照亮整座房屋。少年時性格寬容,多有智謀。到長大后,容貌俊美,身長八尺三寸,手長超過膝蓋。勇敢有氣力,善于騎馬射箭。高祖平定侯景時鎮(zhèn)守京口,梁元帝征召高祖的子侄入朝侍衛(wèi),高祖派高宗去江陵,歷官至直合將軍、中書侍郎。當時有個馬軍將官李總與高宗以前有交情,經(jīng)常在一起游玩,高宗曾經(jīng)在夜晚酒醉,張燈睡覺,李總正好出去,不久又返回,便看見高宗身體是一條大龍,李總于是驚駭,跑開躲避到其他房間。江陵陷落后,高宗被遷徙于盟左。陳武帝丞宣元年,遙襲封始興郡王,食邑二千戶。三年,世祖繼承帝位,改封安盛王。玉臺三年,從韭墨南歸,授侍中、中書監(jiān)、中衛(wèi)將軍,設置佐史。不久又任使持節(jié)、都督握盧途塞墨直遼韭紅五州諸軍事、蕩刺史,進號為驃騎將軍,其余職務如故。四年,加開府儀同三司。六年,遷任司空。天康元年,任尚書令,其余職務如故。廢帝即位,拜司徒,進號驃騎大將軍,綠尚書事,都督中外諸軍事,給班劍三十人。塑達二年正月,進位太傅,兼領司徒,加以特殊的禮遇,允許佩劍穿履上殿,增加封邑合并先前所封共三千戶,其余職務如故。十一月寅日,慈訓太后韶令慶童為墮迤王,以直塞繼承帝位。
太建元年春正月甲午日,產(chǎn)塞在塞捶趔堊即皇帝位,下詔說:“大抵圣人接受天命,帝王中興王朝,都是因為具有崇高的美德,才能成為天下之主。高祖武皇帝接受前朝禪讓,經(jīng)營帝業(yè)。業(yè)績符合天命,北極帝星光照四方而大得民心;功勞感動地神,與江河山岳那樣綿延久遠。世祖文皇帝具備上圣的姿質,又承當了天下武運,修筑宮殿崇尚節(jié)儉,行為具有美德,在國朝初建時安定了社稷,治國謀略依然存在。朕功寡德薄,才干比不上前代圣賢,衹是一貫遵循先帝的法度,方能延續(xù)美好的國運。雖然又親身承受先帝的教誨,托朕志在鎮(zhèn)守藩國屏衛(wèi)朝廷,贊嘆季子讓位的高風,思量先帝托孤的重任。自從太子繼位,正式君臨天下,常有無道之舉,長久不用刑法。難道是因為王室不興旺,而頻頻出現(xiàn)動亂因素,因為天步艱難,而要傾覆國家社稷嗎?仰思上天的嘉命,全部集中于朕一身。我心堅貞不移,向蒼天發(fā)誓決無二心。但是群臣奏請朕繼位,京城群情喧喧,慈訓太后尊貴嚴厲,在長樂宮中掛念朝廷大事。面對皇帝玉璽和皇袍,我何止像殷朝湯王那樣再三推辭,歷經(jīng)冬春,何止似蕩伐塞魚那樣一再遜讓。如今朕嚴肅地承奉天命,恭敬地承接玉璽。朕深感責任重大就好像在大海中航行,愈發(fā)小心謹慎。思慮如何廣施恩澤,使萬物全都興旺,應當輿天下百姓共同享受福祉??梢詫⒛晏柟獯笕旮臑樘ㄔ?。大赦天下。在職的文武官員都賜一階官位,孝順友悌努力種田以及成為父親繼承人的男子賜給一級爵位,超過常人具有特殊才能的人,都在朝廷的策書中備列。鰥夫寡婦孤獨不能自己料理生活者,每人賜谷五斛。”恢復太皇太后的尊號為皇太后,立妃子柳氏為皇后,世子叔寅為皇太子,皇子南中郎將、江州刺史康樂侯叔陵為始興王,承繼昭至生王的祠廟。乙末日,皇帝乘輿駕謁見太廟。丁酉日,分派各路大使巡視全國,觀察各地風俗。征南大將軍、開府儀同三司、新任中撫大將軍章旦董湩進號為車騎大將軍,新任中軍大將軍、開府儀同三司、南徐州刺史淳于量為征北大將軍,鎮(zhèn)北將軍、開府儀同三司、南徐州刺史、新任鎮(zhèn)西將軍、郢州刺史黃法戴進號為征西大將軍,新任安南將軍、開府儀同三司、湘州刺史吳明徹進號為鎮(zhèn)南將軍,鎮(zhèn)束將軍、揚州刺史、鄱陽王陳伯山進號為中衛(wèi)將軍,尚書仆射沈欽任尚書左仆射,度支尚書王勘任尚書右仆射,護軍將軍沈恪任鎮(zhèn)南將軍、廣州刺史。辛丑,皇帝輿駕親臨南郊祭祀。壬寅,任命皇子建安侯陳叔英為宣惠將軍、束揚州刺史,改封為豫章王。豐城侯陳叔堅改封為長沙王。癸卯日,任命明威將軍周弘正為特進。戊午,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。
二月庚午,皇后拜謁太廟。辛未日,皇太子拜謁太廟。乙亥,皇帝輿駕親臨藉田耕作。
夏五月甲午,韭查派遣使者來問安修好。丁巳日,任命吏部尚書、領大著作徐陵為尚書右仆射,太子詹事、駙馬都尉這星理為吏部尚書。
秋七月辛卯日,皇太子娶沈氏為妃子,自王公以下各級官員按等級賞給絹帛。丁酉,任命平束將軍、吳郡太守晉安王陳伯恭為中護軍,進號為安南將軍。
九月甲辰日,以新任中護軍晉安王伯恭為中領軍。
冬十月,新任左衛(wèi)將軍歐陽紇盤據(jù)廣州舉兵謀反。辛末日,派遣車騎將軍、開府儀同三司章壓達率大軍討伐匭墾匿莖。壬午日,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。
二年春正月乙酉,任命征西大將軍、開府儀同三司、豎州刺史黃法氈為中權大將軍。丙午日,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。
二月癸未,儀同章昭達擒獲歐陽紇送往京都,在要謎街市將他斬首示眾,盧業(yè)之亂被平定。
三月丙申日,皇太后駕崩。丙午日,特赦廣、衡。丁未,大赦天下。又下詔自從討伐周迪、華皎以來,士兵交戰(zhàn)所有死亡者,都下令給予收殮,并且給予棺木,送歸本鄉(xiāng);創(chuàng)傷沒有痊愈者,都給予藥物治療。
夏四月乙卯日,臨海王伯宗去世。戊寅,皇太后合葬于萬安陵。
閏四月戊申日,皇帝輿駕拜謁太廟。己酉日,太白星在白天出現(xiàn)。
五月乙卯,儀同黃法氈貢獻一方瑞璧。壬午日,齊派使者來吊唁太后。
六月戊子,新羅國派使者貢獻地方特產(chǎn)。辛卯日,下大冰雹。乙巳日,分派各路大使巡視州郡,審理申訴冤屈的刑獄。戊申日,車騎將軍、開府儀同三司章昭達進號為車騎大將軍,安南將軍、廣州刺史沈恪進號為鎮(zhèn)南將軍。
秋八月甲申,下詔說:“以仁德來安撫遠方百姓,或許是永恒的典則,離棄北戎而歸附華夏,這是人民的本愿。近年來,長江沿岸的百姓攜家相隨,歷經(jīng)曲折歸化本朝,一路上絡繹不絕,應該加以撫恤,報答他們的一片誠心。衹要是從敵占區(qū)逃脫,移居到都邑以及各個州郡的百姓,無論遠近,都免除租賦和勞役。如果平定舊有的國土,恢復我被侵占的土地,都允許他們返回本鄉(xiāng),不許有任何限制。州郡縣各級長官應該清楚地加以甄別,有良田而無人居住的村落,聽任他們安置居住。倘若對他們征收賦稅,就以擾民論處?!庇窒略t說:“百姓是國家的根本,遣記載于典策上,治理國家必須愛護民眾,或許是圣人一貫的訓示。朕每天聽朝政很長時間,日夜勤勞,方才能夠施行恩惠,被及千萬百姓。在梁朝的末葉,政法刑律荒廢缺乏,律條綱紀松弛紊亂,僭號盜賊聚集,征收賦稅徭役,尤為煩多刻薄。大陳王朝統(tǒng)治天下,拯救梁朝的余弊,消滅戡定割據(jù)政權,無暇創(chuàng)新改革弊政,隨著年代遷延,將要成為習俗,如果不能更改,那么國家無法治理,為此朕謹慎焦慮,有如心痛首疾。思量從簡節(jié)省開支,約束自己拯濟百姓,即使官府財物不很充實,難道還滿足不了君主的消費。對此可以適當刪革,省去奢靡部分,希望永遠成為定則,法令簡略而容易遵循。從今以后農(nóng)田作物,如果遇到水旱之災而歉收,要立即列出受災所在地區(qū),向朝廷報告適當扣除賦稅。軍士年滿六十者,全部允許返回故鄉(xiāng)。供勞役的巧匠如果死亡或者年老生病,不必補充。有些百姓隱瞞了戶籍,或者依附于王公百官門下受到庇蔭,解除他們隸屬身份回歸本來的屬籍,賜予恩惠聽任他們回歸故鄉(xiāng)。在職任事的官員,必須互相檢查,有過失而不加推究,當局長官承擔罪責??たh令長替換,要具體條陳治下的戶籍人,交付給后來任職的官員。戶口有增加,便給予提拔和賞賜;如果戶口減少,則依照法律予以處分。耕墾荒田,不論多少畝頃,依舊準予免除賦稅。”戊子日,太白星白天出現(xiàn)。
九月乙丑,任命散騎常侍、鎮(zhèn)束將軍、吳興太守杜棱為特進、護軍將軍。
冬十月乙酉日,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。
十一月辛酉,高麗國派使者貢獻地方特產(chǎn)。
十二月癸巳夜,西北方有雷聲。
三年春正月癸丑,任命尚書右仆射、領大著作徐陵為尚書仆射。辛酉,皇帝輿駕親往南郊祭祀。辛末日,親往北郊祭祀。
二月辛巳日,皇帝輿駕親臨明堂祭祀。丁酉日,皇帝親自在藉田耕種。
三月丁丑,大赦天下。白天康元年至太建元年,應交納朝廷而拖欠的軍糧、俸祿、夏季征調賦稅,都予以免除。又下韶犯逆反罪行者的子弟旁屬逃亡到異國者,全部聽任他們回歸故鄉(xiāng);現(xiàn)今仍被拘禁者,酌情予以釋放;他們原有屋宅,一并追還。
夏四月壬辰,齊派使者來聘問。
五月戊申日,太白星白天出現(xiàn)。辛亥日,遼東、新羅、丹丹、天竺、盤盤等國都派使者獻上地方特產(chǎn)。
六月丁亥日,江陰王蕭季卿因罪過免去王爵。甲辰,封束中郎將長沙王府諮議參軍蕭彝為江陰王。
秋八月辛丑,皇太子親臨太學祭奠先圣先師,按照官階賜給太傅、少傅、祭酒以下學官絹帛各有差別。
九月癸酉日,太白星白天出現(xiàn)。
冬十月甲申日,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。乙酉日,周派遣使者來聘問。己亥,丹丹國派使者獻上地方特產(chǎn)。
十二月壬辰日,車騎大將軍、司空章昭達去世。
四年春正月丙午日,任命云麾將軍、江州刺史始興王叔陵為湘州刺史,進號為平南將軍;束中郎將、吳郡太守長沙王叔堅為宣毅將軍、江州刺史;尚書仆射、領大著作徐陵為尚書左仆射;中書監(jiān)王勤為尚書右仆射。庚申日,任命丹陽尹衡陽王伯信為信威將軍、中護軍。庚午日,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。
二月乙酉日,立皇子陳叔卿為建安王,任命為束中郎將、束揚州刺史。
三月壬子日,任命散騎常侍孫場為安西將軍、荊州刺史。乙丑日,扶南、林邑國都派使者來貢獻地方特產(chǎn)。
夏四月戊子日,任命中權大將軍、開府儀同三司黃法氈為征南大將軍、南豫州刺史。
五月癸卯日,尚書右仆射王勘去世。
六月辛巳日,侍中、鎮(zhèn)右將軍、右光祿大夫絲蕉去世。
秋八月辛末日,周遣使者來聘間。丁丑日,出現(xiàn)祥云。戊寅日,下韶說:“命令將帥出兵作戰(zhàn),是國家大事。出師要有定律,在太廟稟受策略,目的是為了天下安定,維護成功七德。近來蕩滌群穢,廓清各地諸侯割據(jù),是因為軍旅努力作戰(zhàn),也是朝廷帷幄運籌的結果。雖然北方虜?shù)业耐{已經(jīng)消除,干戈兵器已經(jīng)收集起來,北朝首領派使者來拜謁,亭堠烽火臺沒有警報;但是不教百姓備戰(zhàn),就是拋棄他們,仁德一定要有勇力,不能忘記軍備。呂尚傳授韜略,黃石公授給張良神符,漢光武帝劉秀制定戰(zhàn)爭法規(guī),魏武帝曹操常論說軍事戰(zhàn)略。朕慚愧自己的興趣輿這些古人不謀而合,又認真研讀了所有兵書。加上以前曾經(jīng)統(tǒng)率過軍隊,曾經(jīng)編排遇各種戰(zhàn)陣,以步伐來使軍隊整齊,以軍鼓來使軍隊整肅,這些法則胸中有數(shù),在指掌之間便可以運用自如。現(xiàn)在一并制定條例,共十三科,應該立即加以宣布頒發(fā),成為永久的法則?!币夷┤?,下詔停止催交湘、江二州拖欠的租賦,無錫等十五縣的流民,都免除徭役和賦稅。
九月庚子朔日,出現(xiàn)了日食。辛亥日,大赦天下。又下詔說:“任用賢才聽從諫言,是君主遵循的開明規(guī)訓;進薦賢人諫言朝政,是臣子良好的規(guī)范。.朕憑藉寡薄德行,繼承皇位,雖說世道承襲太平,但是治國并未達到天下安寧統(tǒng)一的境地。朕日夜辛勞治國,辨別臣子才干從而分派不同職務;但是身旁缺乏直言靜臣,下無薦舉上來的賢才。多么缺乏這種官員,很少有人抗顏直諫。難道是我獨斷專行,不能容納直率的言論。在公車官署放置鼙鼓,但是很少有人議論朝政的得失;在宮門外安放石碑,沒有人陳述國策的可否。朱云直言上疏折斷欄檻,這樣的忠臣的確難逢;禽息以頭叩楹柱力薦百里奚,又特別難得。至于像穿粗衣帶雨笠的游說之士,或者年老而才干超群,或者年輕而能力非同凡響,卻干謁時政而不被賞識,左右大臣不能稱譽他們,以至于像蘇秦那樣,黑貂裘衣變色破敝了,黃金用盡了,最終還是失意不遇,遣真令人嘆息。又,尊貴者是百官,卑賤者有十敷種,巧拙賢愚同時擢拔,獎賞和處罰沒有差別,街頭的歌謠百姓的欲求,在朝廷議政時沒有人反映。這實在因為朕不開明,致使時人沒有進諫之言??偸钦f要使天下大治,如果長此以往是何等荒唐?可以通告朝外的文武官員:凡是在任職時所見到風俗敗壞、朝政紕漏等情況,都應該正色直言,有過錯不要隱瞞。還要薦舉各人知曉的賢人,隨各自所具有的才能加以明確地試用。對官員從政的清廉或污穢,在職是否能干,都要分別直言,等待朝廷罷免或者擢拔?!北?,以已故太尉徐度、儀同杜棱、儀同程靈洗配食高祖廟庭,已故車騎將軍章昭達配食世祖廟庭。
冬十月乙酉日,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。戊戌日,任命鎮(zhèn)南將軍、廣州刺史沈恪為領軍將軍。
十一月己亥夜發(fā)生地震。
閏十一月辛末日,下詔說:“姑熟一帶富饒廣闊,有型遼環(huán)繞,摟望旦是京都關隘,天險嚴峻,南向壟旦,北臨生壁,面對宜娘開國的遣城,連接全珪當年的舊營壘,肥沃的田畝茂盛的桑柘,在田野之間相望成片,連綿的屋宇,高聳的樓房,將大地裝點得花團錦簇。自從梁末兵禍,這一地區(qū)幾乎徹底地凋敝殘破,最近雖然對這裹特別予以優(yōu)待寬厚,但是依然沒有恢復到原先的境況,逭裹距京城很近,應該富饒起來。況且眾將領的部下,大多寄居附近,軍民風俗混雜,極為耗費財物。從今以后離職的軍人,允許分別留居此地;如果這些人已經(jīng)在長江流域以外地區(qū),也可以讓他們返回,全部安置在南州津裹。無論他們是否從事買賣活動,都一律免除市場稅收;開墾荒田,也停繳租稅。朝廷派鎮(zhèn)監(jiān)一人,同刺史、津主一起辨明檢驗離職軍人的身份,提供土地賦田,各自建立房舍?!?/p>
十二月壬寅,甘露降落樂游苑。甲辰日,皇帝輿駕親臨鑾游莖,采集甘露,宴請群臣。丁卯日,下韶說:“幽末葉,兵禍連結,承華宮焚毀殆盡,沒有遣存任何建筑。大陳改朝換代,至今將近二十年,頻繁地從事征戰(zhàn),沒有空閑修繕宮殿。如今工匠勞役有閑暇,梁柱等材料也儲備了,明年開工,建造束宮,可以暫時任命起部尚書、將作大匠,監(jiān)管遣件事?!?/p>
五年春正月癸酉,任命征北大將軍、開府儀同三司、畝涂刺史一為中權大將軍;宣惠將軍、建童工童速為畝途州刺史,進號平北將軍;吏部尚書、駙馬都尉逸丑逕為尚書右仆射,兼任吏部尚書。辛巳,皇帝輿駕親往南郊祭祀。甲午,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。
二月辛丑,皇帝輿駕親臨明堂祭祀。乙卯日,夜晚有白氣如虹,從北方貫穿直至紫微星座。
三月壬午日,分派眾軍北伐,任命鎮(zhèn)前將軍、開府儀同三司縣旦困都督征討諸軍事。丙戌,西衡州獻上的馬生出角。己丑曰,皇孫陳胤出生,朝廷內外文武官員賜給數(shù)目不等的絹帛,有子女的男子賜爵一級。北討大都督吳明徹統(tǒng)率十萬大軍,從白下出發(fā)。
夏四月癸卯日,前巴州刺史魯廣達攻克北齊的大峴城。辛亥曰,吳明徹攻克秦州水軍營柵。庚申日,齊派兵十萬援救歷陽,儀同黃法氈打敗他們。辛酉日,齊軍援救秦州,吳明徹又打敗他們。癸亥日,下韶北伐眾軍所殺死的齊兵,全部予以掩埋。甲子日,南譙太守徐幔攻克石梁城。
五月己巳日,瓦梁城投降。癸酉日,陽平郡城投降。甲戌日,徐櫻攻克廬江郡城。丙子日,黃法氈攻克歷陽城。己卯日,北高唐郡城投降。辛巳日,詔令征南大將軍、開府儀同三司、南豫州刺史黃法氈移軍鎮(zhèn)守歷陽城,北齊將縣改為郡的一并恢復原來建制。乙酉日,南齊昌太守黃詠攻克齊昌的外城。丙戌日,廬陵內史任忠進軍束關,攻克東西二城,又進軍攻克蘄城。戊子日,又攻克譙郡城,秦州城投降。癸巳日,瓜步、胡墅二城投降。
六月庚子日,郢州刺史李綜攻克瀑vI城。乙巳日,任忠攻克合州外城。庚戌日,淮陽、沭陽二郡的守將都棄城逃跑。癸丑日,出現(xiàn)祥云。豫童內史程文季攻克涇州城。乙卯日,宣毅司馬湛陁攻克新蔡城。癸亥日,周派使者來聘問。黃法塹攻克金州城。呈旦困進軍包出,甲子日,攻克州城。本月,修治明堂。
秋七月乙丑日,鎮(zhèn)前將軍、開府儀同三司吳塱做進號為征北大將軍。戊辰,齊派軍隊二萬人援助變旦,酉堡太守凰墾打敗查軍。己巳曰,呈盟翅進軍蛆,攻克北岸城,南岸的守軍棄城逃跑。且星攻克旦業(yè)城。:縫球以及毅墨的士民,皆誅殺守城的將領,獻城投降。丙戌日,吳明徹攻克壽陽的外城。
八月乙末日,山陽城投降。壬寅日,貶監(jiān)越投降。戊申日,撤除南齊昌郡。壬子日,戎昭將軍徐苞噬攻克海安城。壹業(yè)的塞2啦投降。戊午日,堊里堡陳敬泰等人攻克置業(yè)城。
九月甲子日,陽平城投降。壬申日,高唐太守沈善度攻克馬頭城。甲戌日,齊安城投降。丙子日,左衛(wèi)將軍樊毅攻克廣陵的楚子城。癸末日,尚書右仆射、領吏部、駙馬都尉沈君理去世。丁亥曰,前鄱陽內史魯天念攻克黃城的小城,齊軍退卻防守大城。戊子日,分割南兗州的盱眙郡歸屬譙州。壬辰晦日,夜晚出現(xiàn)光明。黃城的大城投降。
冬十月甲午日,郭默城投降。戊戌日,任命中書令王埸為吏部尚書。己亥日,任命特進、領國子祭酒周弘正為尚書右仆射。乙巳日,吳明徹攻克壽陽城,誅殺王琳,將其首級傳送至京師,懸掛于朱雀航示眾。丁未日,齊兵上萬人來到穎,被樊毅打跑。辛亥日,齊派兵救援蒼陵,又被打敗。丙辰日,下詔說:“梁朝末葉收復懸瓠,劃分壽陽為南豫州,如今又收復此城,可以還歸豫州。以黃城歸屬于司州,下屬于安昌郡,渡湍歸漢陽郡,三城依照梁朝建制設義陽郡,一并屬于司州。”任命征北大將軍、開府儀同三司吳明徹為豫州刺史,進號車騎大將軍;征南大將軍、開府儀同三司、南豫州刺史黃法氈為征西大將軍、合州刺史。戊午日,湛陁攻克齊昌城。
十一月甲戌曰,進墮拯投降。庚辰日,威虜將軍劉桃根攻克胞業(yè)繼。辛巳日,礬塹攻克遭籃球。己丑日,壘廬達等人攻克韭盆塑。
十二月壬辰朔日,下韶說:“古代謀反叛逆國家的人,全族予以誅減,之所以保存他們的首級,是為了警告后世。近來所誅殺的僅限于謀反者一身,兒子后代有些予以寬赦,懸首示眾就足夠了,不必長久放在武庫中,長時間與箭靶一類的軍器放在一起。朕惻隱憐憫的胸懷,具有仁德而不忍心如此處置。熊曇朗、留異、陳寶應、周迪、鄧緒等人以及現(xiàn)在王琳的首級,一并還給他們的親屬,從而弘揚朝廷寬大恩德。”乙末日,譙城投降。乙巳日,封皇子叔明為宜都王,叔獻為河東王。壬午,任忠攻克霍州城。
六年春正月壬戌朔,下詔說:“帝王以四海為家,將百姓視為兒女,某一方面缺乏規(guī)矩,尚且十分小心憂懼,而天下未能統(tǒng)一,更是憂慮得寢食不安。朕繼承帝業(yè),思量大展宏圖,上符合天意,下協(xié)洽臣民的心意,選拔將帥出兵,大力拯救淪陷于異族的百姓。季節(jié)氣候尚未變化,勝利的捷報便接踵而至,開拓土地數(shù)千里,攻克城市將近上百座。那些遣存下來的夷狄愚蠢至極,毒害淪陷區(qū)百姓,江淮一帶的少年,尚有搶劫偷盜之舉,鄉(xiāng)間里巷的無賴之徒,時常干出不可見人之事,將領同部下士兵,不顧刑法典章。現(xiàn)今廢除殘酷的刑法,從而使朝廷的仁慈在民間傳頌。況且剛開始獲得成功,邊境荒遠之地的百姓,才剛剛El睹朝廷的風儀,應該對他們特別賜予恩澤,可以赦免長江以西淮河以北的南司、定、霍、光、建、朔、合、豫、北徐、仁、北兗、青、冀、南譙、南兗十五州,和郢州的齊安、西陽二郡,江州的齊昌、新蔡、高唐三郡,南豫州的歷陽、臨江二郡的士民,罪過無論輕重,全部予以寬免。將帥官府,軍人犯法,自當依照平常法律處置?!比蚊辞皩④娦掳餐醪虨橹蓄I軍,進號為安前將軍;安前將軍、中領軍晉安王伯恭為安南將軍、南豫州刺史。壬午,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。甲申日,廣陵的中城投降。周派使者來聘問。高麗國派使者獻上地方特產(chǎn)。
二月壬辰朔日,出現(xiàn)了日食。辛亥日,皇帝輿駕親自耕種藉田。丙辰日,任命中權大將軍、開府儀同三司淳于量為征西大將軍、郢州刺史。
三月癸亥日,下詔說:“去年直叢許多地方報告說歉收,所催繳的田租至今沒有收上來。邃童等六郡基建五年的田租,半數(shù)可以延期至今秋繳納。邃童登又拖欠左建四年檢核出來的田稅,也可以延期至今秋。直鏖遣一郡,連接左塵蠱附近,百姓生活尤其艱難,太建四年沒有交納的租稅,可以特別加以免除。大抵衹有不荒廢墾田耕種,每年的收成才會充實?!?/p>
夏四月庚子曰,出現(xiàn)了彗星。辛丑曰,下韶說:“懷有善良情感,是一國之主的崇高德行,拯救苦難危急的百姓,是先圣垂范的通則。近來派軍隊征伐,目的在于救濟民眾,青、齊二州原來的百姓,嬰、光二州一帶的村落,長期遭受兇暴的兵禍,爭先歸順有道的圣朝,放棄了他們的農(nóng)耕蠶桑,完全不顧衣食來源。而朝廷大軍無力接待,只好在道路上住宿休息,朐山、黃郭一帶,布滿了車馬營帳,百姓們扶老攜幼,跋涉于草叢荒路之上,既喪失了他們生存的本業(yè),又全都無所事事地流浪,就難免發(fā)生饑饉和時疫流行,難免流離失所??膳汕泊笫骨诩訐嵛?,又拿出旦旺倉中的谷米,拯救倒懸的饑民,并且充實他們的種子糧。勸勉督促男女百姓,就近耕種土地。亙盥等處的山地,讓他們隨意開墾耕種?!?/p>
六月壬辰日,尚書右仆射、領國子祭酒周弘正去世。乙巳日,任命中衛(wèi)將軍、揚州刺史鄱陽王值山為征北將軍、盧涂業(yè)刺史,中護軍面墾旺但值為宣毅將軍、蕩業(yè)刺史。
冬十一月乙亥日,下詔北伐各軍經(jīng)過的地方,全部免除徭役十年。
十二月癸巳,平南將軍、湘州刺史始興王圭已醫(yī)進號鎮(zhèn)南將軍。戊戌日,任命吏部尚書王場為尚書右仆射,度支尚書孔奐為吏部尚書。丙午日,安右將軍、左光祿大夫王通加特進。
七年春正月辛未日,皇帝輿駕親往南郊祭祀。乙亥日,左衛(wèi)將軍變s攻克遭業(yè)城。辛巳日,皇帝輿駕親往北郊祭祀。
二月戊申日,變主攻克工巫、產(chǎn)扭等六城。
三月辛末日,詔令遼、二兗、盞、途、金、霍、直司、室九州以及查遼、遼、郢等州所管轄在墾紅以北的各郡安置舉旗歸順的義士,隨往大軍以及各州郡鎮(zhèn)守防備。戊寅日,任命新任征西大將軍、盒刺史、開府儀同三司董迭塹為塑出刺史。將鑾翹時的塞剴改稱室,盞業(yè)改稱遠蛆。將盜業(yè)移鎮(zhèn)于新昌郡,以童塑歸屬于這個州。旦遜、主蝗二郡又還原隸屬于塵窒業(yè)。
夏四月丙戌日,有彗星出現(xiàn)于大角星座。庚寅日,代理豫州刺史陳桃根在治下區(qū)域內獲得青牛,獻上,韶令送還給百姓。甲午日,皇帝輿駕親臨太廟祭祀。乙末日,陳桃根又表奏獻上錦羅和錦被各二百端,詔令在云龍門外焚毀。壬子日,郢州獻上六枚瑞鐘。
五月乙卯日,分割譙州的秦郡隸屬于南兗州。分出北譙縣建立北譙郡,下屬原由陽平郡管轄的北譙、西譙二縣。合州的南梁郡,歸入譙塑。
六月丙戌日,為為國犧牲的北伐將士定期舉哀。壬辰日,任命尚書右仆射王埸為尚書仆射。己酉日,改建云龍門、神獸門。
秋八月壬寅,將西陽郡治所遷移于保城。癸卯日,周派使者來聘問。
閏九月壬辰日,都督吳明徹在呂梁大敗齊軍。本月,甘露頻頻降于樂游苑。丁末日,皇帝輿駕來到樂游苑,采集甘露,宴請群臣,詔令在苑中的龍舟山建甘露亭。
冬十月戊午日,任命征北將軍、南徐州刺史疊壓旺燦為征南將軍、遼業(yè)刺史,安前將軍、中領軍塹塞王值旦為直涂刺史,進號為鎮(zhèn)北將軍,信威將軍、絲業(yè)刺史長沙王查哩為云麾將軍、中領軍。己巳日,封皇子叔齊為新蔡王,叔文為晉熙王。
十一月庚戌日,任命征西大將軍、開府儀同三司、墨刺史蓮王量為中軍大將軍。
十二月丙辰日,任命新任云麾將軍、豎刺史長沙王查哩為平越中郎將、廬刺史,束中郎將、塞蕩刺史建塞王趙鯉任云麾將軍、堅業(yè)刺史,宣惠將軍宜都王趙塱任塞翅業(yè)刺史。壬戌日,任命尚書仆射王墨為尚書左仆射,太子詹事、握蛆大中正陸?zhàn)~為尚書右仆射,國子祭酒籃陸為領軍將軍。甲子日,直塵郡獻上瑞鐘。
八年春正月庚辰日,西南方出現(xiàn)了紫云。
二月壬申日,車騎大將軍、開府儀同三司吳明徹官職晉升為司空。丁丑日,韶令長江以東地區(qū)太建五年以前百姓所拖欠的夏季征調的租稅,一律予以免除。
夏四月甲寅曰,下韶說:“統(tǒng)兵大將凱旋而歸,各支軍隊士氣振奮,表彰功勛封賞官爵,應該饗宴功臣。本月十七日,朕將親臨樂游苑,陳設絲竹音樂,大會文武百官?!奔耗┤眨实圯涶{親臨太廟祭祀。
五月庚寅日,尚書左仆射王埸去世。
六月癸丑日,任命云麾將軍、廣州刺史長沙王童哩為金業(yè)刺史,進號為平北將軍。甲寅日,任命尚書右仆射陸繕為尚書左仆射,新任晉陵太守王克為尚書右仆射。
秋八月丁卯日,任命車騎大將軍、司空吳明鑾為宜鑾叢刺史。
九月戊戌日,封皇子趙座為進直至。
冬十一月乙酉日,任命平南將軍、邇業(yè)刺史墾室哇圭哩為平西將軍、堅業(yè)刺史。丁酉日,分割遼的置疊、直廬、麥噬三郡為置業(yè)。辛丑日,任命冠軍將軍廬陸王值仁為中領軍。
十二月丁卯日,任命新任太子詹事徐陵為右光祿大夫。
九年春正月辛卯日,皇帝輿駕親往北郊祭祀。壬寅日,任命湘州刺史、新任中衛(wèi)將軍、始興王趙墮為擾繼刺史,云麾將軍、建寶玉超翅為湘州刺史,進號為平南將軍。
二月壬子日,皇帝輿駕親臨藉田耕種。
夏五月丙子曰,下詔說:“朕總是天剛亮就起床,日已晚方進食,希望億萬百姓安居樂業(yè),從而使天下大治,但是刺史太守地方長官治理百姓,尚缺清廉的品行,因而輿清平的時代不相和諧,以至于每年應該繳納的租賦,拖欠不少數(shù)額,針對這一情況管理農(nóng)務,應該弘揚寬厚儉省的政策??梢哉魇仗ㄔ暌詠碇涟四甑谋涣鞣排衍娂彝ニ鶓U的租調,太建七、八兩年歸順朝廷的叛軍兵丁和從五年至八年被俘的叛軍兵丁,要征收他們太建六、七兩年拖欠的田租米粟和夏季征調的綿絹絲布麥子等物,五年至七年拖欠的財物絹帛,全部予以免除?!?/p>
秋七月乙亥,任命輕車將軍、丹陽尹江夏王伯義為合州刺史。己卯日,百濟國派使者獻上地方特產(chǎn)。庚辰日,下大雨,萬安陵前的華表被震。己丑日,慧日寺廟宇以及瓦官寺重門被震,有一女子在門下被震死。
冬十月戊午日,司空吳明徹在呂梁打敗周將梁士彥數(shù)萬軍隊。
十二月戊申日,東宮建成,皇太子移居新宮殿內。
十年春正月己巳朔,任命中領軍廬陵王伯仁為平北將軍、南徐州刺史,翊左將軍、右光祿大夫、兼太子詹事徐陵為領軍將軍。
甲子日,北伐眾軍在呂梁戰(zhàn)敗,司空吳旦困及以下的將領士兵,全被凰軍俘獲。
三月辛末日,武庫發(fā)生地震。丙子,分派眾軍來防備北周進攻:中軍大將軍、開府儀同三司淳于量為大都督,總領水陸諸軍事;明威將軍孫埸都督荊、郢水陸諸軍事,進號為鎮(zhèn)西將軍;左衛(wèi)將軍樊毅為大都督,統(tǒng)領朱沛、清口以束至荊山沿著淮河一帶的眾軍,進號為平北將軍;武毅將軍任忠都督壽陽、新蔡、霍州等地各部軍隊,進號為寧遠將軍。乙酉日,大赦天下。丁酉日,任命中軍大將軍、開府儀同三司、護軍將軍淳于量為南兗州刺史,進號為車騎將軍。
夏四月庚戌,下韶說:“依功授官之言,記載于《尚書.仲虺之誥》,戰(zhàn)士受到君王撫慰而倍感溫暖的美談,記載于《左氏春秋》之上。最近幾年用兵征伐,廓清淮河、泗水一帶的妖氛,挫敗敵軍鋒芒取得豐碩戰(zhàn)果,文武官員齊心協(xié)力,戰(zhàn)士們櫛風沐雨,一年四季與家人分離,感念這種功勞,飲食之時也不能忘懷。應該按照等次予以獎賞,以此報賞他們的功續(xù)。對現(xiàn)役的將士都踢爵二級,并且賜給財物接濟他們,交付官府根據(jù)才干立即予以任用?!庇窒律卣f:“追想先前堯帝穿粗布衣鹿皮裘,效法天道而成為偉大君主,大禹衣食簡陋,孔子贊嘆道‘沒有誰能輿他相提并論’,因而恭敬地恪守儉樸德行,治國綱領就很少有過失。朕統(tǒng)治天下,已有十年,曰暮不得休息,二更難以安寢,迫切盼望天下大治,小心翼翼猶如渡過大江,念念不忘國事,謹慎警惕就像駕馭朽車。朕并非貪圖天下富有,也不看重帝位的尊貴,衹是要為天下百姓帶去仁愛長壽,盡量減少勞役來奉養(yǎng)自己。然而承接梁朝末年,戰(zhàn)亂造成滿目瘡痍,宮殿襄到處長滿禾黍野草,已經(jīng)有名無實,雖說現(xiàn)有宮殿并非高大華美,但也頗費經(jīng)營修治,省去豪華奢靡,但仍然耗費了財力。加上軍隊頻繁征戰(zhàn),每天損耗千金,府庫財物空乏,百姓疲于應付戰(zhàn)爭賦稅。百姓不富足,君主如何能夠富足呢?在靜思默想和言談之中,胸中不免疑慮恐懼,對照平常訓導群臣建立的法度,的確頗感慚愧。去浮華尚質樸,確實值得追慕,奇異名貴的服裝已經(jīng)焚毀,穿上了黑色粗厚的絲銻,減省費用的制度,就從朕自身做起,風吹而草伏,希望以此來改變習俗。御府官署所營造的器物除禮樂儀服軍器以外,其余各種器物停止營造。宮廷內的常供應、王侯及其妃子郡主有俸祿者,都酌量減少。”丁巳。任命新任鎮(zhèn)右將軍新安王伯固為護軍將軍。戊午日,樊毅派軍隊渡過淮北在清筑城。庚申,下大冰雹。壬戌日,清口城被周軍攻克。
五月甲申,白天出現(xiàn)太白星。
六月丁卯,大雨,大皇寺廟宇、莊嚴寺承露盤、重陽閣的束樓、千秋門內的槐樹、鴻臚府的大門都被震。
秋七月戊戌日,新羅國派使者獻上地方特產(chǎn)。乙巳曰,任命散騎常侍、兼吏部尚書袁憲為吏部尚書。
八月乙丑朔日,將秦郡改為義州。戊寅日,降霜,凍壞稻谷豆類。
九月壬寅日,任命平北將軍樊毅為中領軍。乙巳,在婁湖建立方明壇。戊申日,任命中衛(wèi)將軍、揚州刺史始興王叔陵兼任王官伯赴婁湖盟誓。甲寅日,皇帝輿駕親臨婁湖盟誓。乙卯日,分派大使將盟誓頒布四方,朝廷上下相互警戒。壬戌日,任命宣惠將軍江夏王伯義為東揚州刺史。
冬十月戊寅日,撤除義州和瑯邪、彭城二郡。建立建興郡,管轄建安、同夏、烏山、江垂、墮近、塑墊等六縣,歸屬于蕩業(yè)。戊子日,任命尚書左仆射陸繕為尚書仆射。
十一月辛丑日,任命鎮(zhèn)西將軍孫埸為郢州刺史。
十二月乙亥日,合州的廬江蠻人田伯興率眾出山劫掠鑾鹽,刺史疊盧崖討伐平定了他們。
十一年春正月丁酉日,龍出現(xiàn)于南兗州永寧樓旁的水池中。
二月癸亥曰,皇帝輿駕親臨藉田耕種。
三月丁末日,韶令淮北地區(qū)率居民歸順國家的義民,允許依照他們原來籍貫的舊名,建立郡縣,就近歸屬于各州,賜給田地住宅,不向他們征求任何勞役租賦。
夏五月乙巳日,下詔說:“古代黃帝任命風后、直絲、這里為輔佐大臣,向擔、望、面生咨詢治國方略,身為帝王垂衣拱手,天下風化達到大治。到了墜伐官署列置五曹,且塹官署分設六職,設置官員管理政務,各自履行不同職能,也差不多做到刑法寬平,傳世長久,遣全有賴于群官才力,因而創(chuàng)造出豐功偉績。朕日夜勤勞國事,希望天下大治,但是仍有重要事務無暇處理,政治之道尚未安穩(wěn),內心驚懼不安,不知如何措置。正想依靠官員的協(xié)助,倚重股肱大臣,循其名而求其實,仰仗濟濟才士朕才得以安閑。從今以后尚書省的曹、府、寺,宮中官署的監(jiān)、司所有文案,都要交付局中參議分析定奪。各部門有關軍隊國家的各項事務如興建工程、征發(fā)租賦勞役、選拔各級官員、處理刑獄案件等,先都要詳細斷察,然后再上報朝廷。所有要辯論決斷的事務,一定要清楚明晰,嚴守法律制度,對各種事務的處理標準要劃一,不得前后抵觸,自相矛盾,以至于產(chǎn)生偏差和阻礙。一旦有人曲意玩弄法律條文以謀私利,被發(fā)覺后要予以追究糾察,不得寬恕?!奔滓眨窒律卣f:“舊有的法律規(guī)定對徇私枉法接受賄賂的罪行雖然予以嚴厲的處罰,但是對那些并不違反法律而接受賄賂的行為處理很輕,這樣一來豈不是助長那種貪婪風氣,滋生玩弄法律徇私舞弊的弊端?事情闐涉到財物,難道不是迫在眉睫需要解決的問題嗎?現(xiàn)在可以將不違法而接受賄賂者的處罰,改為輿違法接受賄賂者同等處罰。”
六月庚辰日,任命鎮(zhèn)前將軍豫章王叔英為鎮(zhèn)南將軍、江州刺史。丙戌日,任命征南將軍、江州刺史鄱陽王伯山為中權將軍、護軍將軍。
秋七月辛卯日,開始通用大貨幣六銖錢。
八月甲子日,青州義民頭領朱顥宗等人率領部下七百戶歸附朝廷。丁卯日,皇帝輿駕親臨大壯觀檢閱軍隊。戊寅曰,皇帝輿駕返回皇宮。
冬十月甲戌日,任命安前將軍、祠部尚書晉塞王值莖為軍師將軍,尚書仆射墮蠻為尚書左仆射。
十一月辛卯,下韶說:“上古虞舜時期以畫衣冠來代替刑罰而百姓不犯法,商湯時期犯罪要誅及子孫,要以這些方法來改革當時澆薄風俗。朕恭敬地繼承帝位,至今已近十二年,希望治理國家達到天下大治,憂國愛民,日暮尚在操勞,半夜才能就寢,但是社會風俗的還樸歸真,這條道路還沒有邁開第一步,和樂強大美好的盛世,沒有跡象表明可以達到。因此審理刑獄的文件,官府裹堆積了許多,犯罪受刑罰的人,充滿了牢房。周成王時刑法措置不用,漢文帝親自審理案件犯罪者很少,朕徒然辛勤治理國家,距離周成、漢文時的盛世相差甚遠。加上渺小兇惡的北虜,侵占我彭州、汴州一帶,淮水、汝水地區(qū)的農(nóng)夫百姓,急切盼望王朝收復失地,因而治理軍隊派兵出戰(zhàn),目的在于拯救淪陷區(qū)百姓。調集糧草,征戰(zhàn)的賦役十分繁重,戰(zhàn)士長期忍受夏日的暑雨和冬日的嚴寒,豈能沒有咨怨。加上住宿行軍全違背方略,如此嚴重的教訓,責任歸咎于指揮軍隊的統(tǒng)帥,朕內心十分愧疚,猶如駕馭朽車豈能不恐懼。在這美好的十一月中,陽氣雖然微弱卻已開始發(fā)動,與逭舒心的時光相適應,應該散播朝廷寬厚的德澤,可以大赦天下。”甲午日,周派柱國梁士彥率軍眾抵達肥口。戊戌日,周軍進兵圍困壽陽。辛丑日,任命車騎將軍、開府儀同三司、南兗州刺史淳于量為長江上流的水軍都督;中領軍樊毅都督北伐諸軍事,加安北將軍;散騎常侍、左衛(wèi)將軍任忠都督北伐前軍事,加平北將軍;前豐州刺史皋文奏率領步兵騎兵三千奔赴陽平郡。癸卯,任忠率領步兵騎兵七千奔赴秦郡。丙午日,新任仁威將軍、右衛(wèi)將軍魯廣達率領軍眾進入淮河地區(qū)。當天,樊毅帶領水軍二萬人從東關進入焦湖,武毅將軍蕭摩訶率步兵騎兵奔赴歷陽。戊申日,豫州被周攻陷。辛亥,霍州又被攻陷。癸,任命新任中衛(wèi)大將軍、揚州刺史始興王叔陵為大都督,總領水步眾軍。
十二月乙丑,南北兗、晉三州,同盱眙、山陽、陽平、馬頭、秦、歷陽、沛、北譙、南梁等九郡,守軍自行棄城還回京城。譙州、北徐州又被攻陷。從此以后淮南地區(qū)全部被周占領。己巳日,下詔說:“古代堯、舜身為帝王,住茅屋履土階,湯、禹身為君主,拄藜杖系皮帶。至于上等羅帳綴珠絲絡,華麗壁柱裝飾璧瑺之類,并不能帶來太平盛世,而祇是徒然令人聞說窮奢極欲而已。朕追慕古代圣王,希望刑獄公平,但是正義之道多有違背,澆薄風氣正在蔓延。如今豪貴人家,金鋪地玉作鞋,貧居陋巷人家,吃豬食穿草衣,要使事物公平,是何等遙遠。戰(zhàn)火沒有止息,勞役賦稅又使百姓勞困,執(zhí)法的官吏奸猾貪婪,妄自濫用刑律條規(guī)。又加上集市的旗亭關卡,稅收繁重,不是為了充實京都內的錢財,也不是供應水軍船械的費用,他們威逼勒索商買,完全是謀求私人的積蓄。沉思這種種弊端,應該予以改變。如果不弘揚王道,怎能拯救百姓的苦難?現(xiàn)在可以宣示主衣、尚方等官署,倘若不是軍事國政所需,不準建造各種器物。后宮的各級官吏,假若有事要頒布,上給朝廷的奏章,都必須立即酌情遣送處理。大予令官署演出的稀奇戲目,與禮經(jīng)上的規(guī)定不同,樂府倡優(yōu)演奏的音樂,凡不合雅正之音的,都可加以刪除更改。集市價格渡口稅收,軍隊令規(guī)國家典章,更須詳實劃定,一定要公平允當。別觀離宮,處在城郊野外,并非經(jīng)常饗宴聚會,不必又加修治。并且命令朝廷內外各級文武官員的車馬住宅,都要遵循節(jié)儉的原則,不要崇尚奢侈豪華的風氣。違背我嚴厲法規(guī),或許會受到刑律的制裁。所有這些規(guī)定都要一一列出條例,張貼在榜上宣示天下,使大家都明白朕的本心?!惫镉?,派平北將軍沈恪、電威將軍裴子烈鎮(zhèn)守南徐州,開遠將軍徐道奴鎮(zhèn)守柵口,前信州刺史楊寶安鎮(zhèn)守白下。戊寅曰,任命中領軍樊毅為鎮(zhèn)西將軍、都督荊郢巴武四州水陸諸軍事。
十二年春正月戊戌曰,任命散騎常侍、左衛(wèi)將軍任忠為干南將軍、南豫州刺史,掌管沿長江軍事防御事項。
三月壬辰,任命平北將軍廬陵王伯仁為翊左將軍、中領軍。
夏四月癸亥日,尚書左仆射陸繕去世。乙丑,任命宣毅將軍河東王叔獻為南徐州刺史。己卯,皇帝親自祭天求雨。壬午曰,下雨。
五月癸巳,任命軍師將軍、尚書右仆射晉安王伯恭為尚書仆射。
六月壬戌日,大風刮壞皋門中間的小門。
秋八月己未,周朝的使持節(jié)、上柱國、鄖州總管榮陽郡公司馬消難率領鄖、隨、溫、應、土、順、沔、澴、岳等九州,和魯山、甑山、沌陽、應城、平靖、武陽、上明、損水等八鎮(zhèn)歸順朝廷。詔令司馬消難為使持節(jié)、侍中、大都督、總管安隨等九州八鎮(zhèn)諸軍事、車騎將軍、司空,封隨郡公,賜給鼓吹、女樂各一部。庚申日,詔令鎮(zhèn)西將軍樊毅再督沔水、漠水地區(qū)諸軍事。派平南將軍、南豫州刺史任忠率領軍隊奔赴歷陽;通直散騎常侍、超武將軍陳慧紀為前軍都督,奔赴南兗州。戊辰日,任命新任司空司馬消難為大都督水陸諸軍事。庚午日,通直散騎常侍淳于陵攻克臨江郡。癸酉曰,智武將軍魯廣達攻克郭默城。甲戌曰,下大雨。丙子日,淳于陵攻克佑州城。
九月癸末日,周朝的臨江太守劉顯光率部下歸順朝廷。這天夜晚,天東南方出現(xiàn)聲響,猶如風水相擊,三夜才止息。丙戌日,將安陸郡改為南司州。丁亥日,周將王延貴率軍隊援救歷陽,任忠擊敗周軍,生俘王延貴等人。己酉日,周廣陵郡的義民頭領曹藥率軍眾入朝歸順。
冬十月癸丑日,下大冰雹,并有地震。
十一月己丑日,下韶說:“朕統(tǒng)治天下,日夜辛勞,希望天下大治,但未能達到這個目標。況且大規(guī)模出兵作戰(zhàn),軍費開支尤其煩重,糧草的調集轉運,不能征收賦稅。今年夏季大早傷害農(nóng)田,京城附近尤為嚴重,百姓失去生活資源,一年的所需沒有著落。這是因為國家政治刑律尚不完善,陰陽失去調和,普通百姓忍饑受餓,君主怎么能富足呢?冷靜地想想,責任在我身上,應該廣布朝廷的恩澤,普遍惠顧農(nóng)民百姓。丹腥、昱墾、置塵、M塑、羞墨、塞遵、值羞、速留、江陵等十郡,和各官署屬田當年要上交的田稅、官員的俸祿,都免除一半,丁租的一半延緩到明年秋收后上交?!?/p>
十二月庚辰日,宣毅將軍、南徐州刺史河東王叔獻去世。
十三年春正月壬午日,任命車騎將軍、開府儀同三司蓬王量為左光祿大夫;中權將軍、護軍將軍鄱陽王伯山以本將軍號開府儀同三司;鎮(zhèn)右將軍、國子祭酒新安王伯固任揚州刺史;軍師將軍、尚書仆射晉安王伯恭任尚書左仆射;安右將軍、丹陽尹徐陵為中書監(jiān),兼太子詹事;吏部尚書袁憲為尚書右仆射。庚寅日,任命輕車將軍、衛(wèi)尉卿宜都王叔明為南徐州刺史。
二月甲寅日,詔令賜給司馬消難部下的原周朝大將軍田廣等人不同等級的封爵。乙亥曰,皇帝輿駕親自耕種藉田。
夏四月乙巳日,分割衡州的始興郡為束衡州,衡州改為西衡州。
五月丙辰日,任命前鎮(zhèn)西將軍樊毅為中護軍。
六月卒卯日,任命新任中護軍樊毅為護軍將軍。
秋九月癸亥日,夜晚,大風從西北吹來,掀掉屋頂拔起樹木,巨雷震動又下大冰雹。
冬十月癸末日,任命散騎常侍、丹陽尹毛喜為吏部尚書,護軍將軍樊毅為鎮(zhèn)西將軍、荊州刺史。將鄱陽郡改為吳州。壬寅日,丹丹國派遣使者獻上地方特產(chǎn)。
十二月辛巳曰,出現(xiàn)了彗星。己亥日,任命翊右將軍、衛(wèi)尉卿沈恪為護軍將軍。
十四年春正月己酉日,高宗病重。甲寅日,在宣擔腿駕崩,當時五十三歲。遣詔說:“朕自患病以來,時間還不到十天,醫(yī)藥不起作用,便病危不起了,人的生死壽命都有定分,朕又有什么可說的呢?衹是我統(tǒng)治天下,已有十四年,的確是具有美德而不自夸,每日謹慎小心地處理政務,知道宗廟社稷責任重大,認識到帝業(yè)守成的艱難。但是邊境頗多憂患,人民不得安寧,正要蕩清四海,統(tǒng)一天下,然而大志不能實現(xiàn),九泉之下遣恨無窮?;侍邮鍖毷请薜牡諅骱笠?,年輕有為,繼承皇位大業(yè),社稷已有君主。群公卿士,朝廷內外文武官員,都要傾注心力,共同竭力輔助朝廷,平常往來迎送處理政務,都要盡忠誠的節(jié)操,當官盡心職守,建立輔佐朝廷的功績。一定要精誠團結,不要違背朕的意愿。凡是喪葬事宜,都要遵從節(jié)省的原則。金銀一類的飾物,不必埋入墳墓中,陪葬的器具,一律用瓦器制作。衹要做到節(jié)儉而符合禮儀,不得因豪奢而違背制度。新君掌權太后避位,已經(jīng)有通行規(guī)定,帝王因公除喪服的制度,全依據(jù)舊有準則。在朝任職的百官,三日后臨朝,地方的各級長官,五等爵位的諸侯,都各自執(zhí)行自己的職守,一律停止赴朝廷奔喪。”
二月辛卯,定皇上謐號為孝宣皇帝,廟號為高宗。癸巳,葬在顯寧陵。
高宗在野之時,便有宏大器度和干練才略,當他即位為帝時,的確允合天意人愿。梁朝喪亂,淮南一帶的土地全被北齊占領,高宗在太建初年,志在收復舊有疆土,于是運用神機妙策,授命將帥出兵,至于戰(zhàn)勝敵軍攻取失地,捷報相繼而至,最終收復了被侵占的土地,功績實在豐厚。等到周滅掉齊,乘勝掠取土地,又進攻到長江邊上。
史臣曰:高宗器度弘偉寬厚,也有帝王的器量。世祖明白自己的繼承人仁厚柔弱,不可以將帝位傳給他,高宗的地位相當于周公姬旦,世祖又存有吳太伯謙讓的情懷。當他病危不能痊愈時,將國家大事完全委托給高宗。高宗繼位后,國家事務治理允當,選派將帥出兵北伐,攻克淮南一帶的失地,開拓疆土,使國內安寧。統(tǒng)治國家十多年,志向遠大而意氣驕逸,因而招致在呂梁全軍覆沒,喪失了大量兵員。江束的削弱,大概這是重要原因。嗚呼!高宗的功德不及文帝,智謀不及武帝,雖說所得所失都是因為個人但也是因為缺乏防御敵人的策略。