譯文
《齊民要術》、《士農(nóng)必用》說,種植好桑葚然后移栽,移栽了以后再布行。《務本新書》說,開畦下種以后,即移栽為行桑,不用“轉盤”的方法。
《齊民要術》:行桑的栽種,要長大到約有胳膊那樣粗細,正月中旬進行移栽。也不需要剪伐枝條。標準是十步遠栽一株,如樹蔭連接密閉,便會妨礙行間的禾、豆生長。行與行之間,桑樹要栽得稍微偏一些,不要正對著。正對著,便會妨礙犁地。
《士農(nóng)必用》:桑園中培育成的荊?;螋斏P?,如果必須要轉盤定植,可在臘月里,剪伐去不便于移栽的枝條和枝梢:小樹,在樹的上部留三五個枝條;碗口粗以上的樹,留十余個枝條,長一尺以上;其余枝條一律伐掉。到來年春天,桑條上的冬芽萌動的時候,連根掘起,栽植到大田中,行距寬八步,株距相去四步,樹與樹對直栽植。栽培、澆灌如同前法。桑行內(nèi)種植禾稼,行寬八步,用牛耕正好是“一繳地”。行中四步遠一株樹,破地四步,歷時既久,可以長成大樹。樹與樹相對直,便于耕種,故栽桑的田地不致誤了耕種,桑園也不致荒蕪。用荊棘將行桑圍護好。當年橫枝上長出的長條,到臘月,進行科剪整枝,使稀密均勻適當。到來年春天,便可用來養(yǎng)蠶。有野桑已長成喬木的,可同時一并移栽。留橫枝如同前述方法。野桑一名“一生?!?,桑根平鋪入土很淺,故生長時間不久,即自行死去。轉盤換根便會長時間生長得很旺盛,樹齡又長久。農(nóng)家稱移栽叫做“轉盤”。桑樹和果樹相同,移栽一次,旺生一次。舊根被斫斷,便重新長出新根;新根不平鋪地下,向下生長,所以能夠長旺和維持久遠。
注釋
?、俎D盤:后面的小注說:“農(nóng)家稱移栽叫做‘轉盤’?!卑矗哼@里是說一次定植,不再經(jīng)過第二次移栽。
?、谝嗖豁汍眨瑚?,音坤,原意是剃頭,在這里引申作剪枝。
③掎:音羈,偏引也。
?、苈兀罕狈椒窖裕Q野外為“漫地”。譯作“大田”,意亦甚合。
?、菀焕U地:農(nóng)民稱適合牛耕的一定地段為“一繳”。這里說是“八步”的寬度,可以適合用牛犁來回繞著耕,相當于通?!耙焕U”的寬度。
?、奁频厮牟剑汉芟袷欠窖?,很難說清是什么意思。暫時只好依據(jù)字義進行解釋。“破”字,有破費、耗費等義。這里是說破費“四步”的土地栽一株桑,已經(jīng)足夠寬廣。故下句說可以讓它長成大樹。
?、咭簧#簭暮笪目矗浦敢吧5膲勖芏虝旱囊馑?。繆啟愉注:“‘一生?!?,指初生未移栽者。古人認為拔根移植為‘再生’?!钡恢鶕?jù)。