<var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
<dl id="p5unq"></dl>
    1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

          <source id="p5unq"></source>

          一點成語網(wǎng)提供成語解釋、出處、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢

          翻譯

          位置:一點成語網(wǎng) > 詩詞大全> 滇游日記二十八翻譯

          滇游日記二十八翻譯

          查看滇游日記二十八全詩

            二十日早晨起床等挑夫,我因為他的苛刻無度,另外找寺中的僧人為我挑擔子。到吃飯時,挑夫到了,辭退了他。追要送給他的定金,他翻來覆去不肯還。我只好把重東西寄托給覺宗,命令顧仆與寺中的僧人先走。我于是進入西門。自己要不到,只得去向呂指揮使的兒子索賠,姓呂的于是答應賠還。我仍走入清真寺,觀賞石碑上的梅花痕跡,原來是枯枝而且無花,白色花紋,黑色質(zhì)地,還不如順寧張知府寄存的那些石塊奇異。’.

            出了南門,便與僧人仆人同行。沿著西山往南走,過了五里橋、七里橋兩座橋,又行三里,經(jīng)過感通寺前走上大道。寺南,有三四家人夾在道旁,叫做上睦。又往南,就見西山巍峨的山勢稍稍降低,東面洱海彎曲環(huán)繞的地形漸漸合攏。十里,經(jīng)過陽和鋪。又走十里,就見南山從東邊橫亙到西邊,洱海的南邊在南山山麓下到了盡頭,穿過西面的峽谷流去。西面的峽谷這地方,南邊就是橫亙的山,到此后越發(fā)高峻,北面就是蒼山,到此后南邊到了盡頭,中間通著一條峽谷,往西延去非常狹窄。而峽口略空曠些,便就著穿過峽谷的溪流,在溪水兩側(cè)的山崖上筑了城墻,而在中間跨了一座石橋,以通行人往來,這是所謂的下關了,又叫做龍尾關。城關的南面就是大道,東邊起自趙州,往西通向漾滇。

            過橋后走到城關南邊,就從溪南向西行。三里,南北兩面的山都緊逼過來湊攏,水沖搗在溪中如線一般,遠遠斜視峽內(nèi),高峰在北面繞到蒼山的背后,墻壁樣矗立著,彎曲環(huán)繞,互相掩映,非常奇異。破開峽谷進去,又走二里,南面的山峰全成了石壁,倒壓在溪上,北峰的一座支峰,如口渴的雌犀牛撲下來,兩面的山崖互相粘在一起,中間只通著一條線寬的地方,巖石剖開,山崖倒立,開始時前行在峽中,繼而穿越在石下。峽谷相距不滿四尺,石橋橫架在它的西邊,長一丈五尺,但窄處僅有一尺多,正如天臺山的石橋,南邊的山崖也很險峻,不能通路。到了南邊的山崖上,俯身下瞰峽底,全身毛骨驚然。又向西走一里多,折向北,那條溪水深嵌在下方,非常細小。又往北走,風雨猛烈來臨。向北三里多,數(shù)家人緊靠在西山下,這是潭子鋪,這個地方是趙州的屬地。北行五里,轉(zhuǎn)向西,又向北十五里,有溪水從西邊峽中前來流入溪中,這是核桃著。渡過山著中的溪流,又往北行五里,有三四家人緊靠在西山下,這是茅草房,溪流兩旁到了這里開始能容下砍鑿山崖開辟的田地,然而仍只是像些木缽盂一樣點綴在著底。這天,大理道員從漾滇去省城,趙州、大理府、蒙化府眾多迎接的官員,我小步艱難地行走在雨中。此地離四十里橋還有五里,估計時間才是下午,擔心橋邊的旅店被眾多的迎接官員所占據(jù),便詢問房主人投宿在這里,也是借以躲雨。

            二十一日雞叫兩遍,催促主人做飯,起床等著吃飯。天明才動身,云氣仍然很濃。向北仍行走在溪流西岸,三里多,有座亭橋跨在溪上,亭子已有一半倒塌,橋下溪水奔騰,十分湍急,這便是四十里橋。橋東有幾家人緊靠在東面的山崖下,全是居留停宿的客店,此地反而是蒙化府的屬地。原來橋西是趙州,此山的西邊是蒙化,橋東也是蒙化,此山的東面是太和縣,犬牙交錯如此。到了這里才走在溪流的東岸,靠著點蒼山后山的山麓前行。七里多,有數(shù)十家人背靠東山建了房,夾住道路成為巷道,這是合江鋪。到這里才望見西北方山峽橫裂,有山中間分為縫隙,那在南面的,是我從那里來的峽谷;那北邊來的,是從下江嘴來漾滇的峽谷;那往西南下延而去的,是兩條水流合流后下流到順寧的峽谷。峽谷的形狀雖然在遠處就能分辨出,但溪流會合之處,還深嵌在西北方的峽谷中,在此鋪所見到的,還只是南邊來的一條溪水而已。走到鋪北,東山的余脈向西下垂前突,路向北越過它,于是連同南邊來的溪流也不可見了,原來余脈在西邊的盡頭處之下,就是兩條江會合之處,可路不從那里走了。往西北行走在山坡山嶺間四里,才有兩條小水流從東面和北面的兩條峽谷中流出來。既而盤繞曲折地向西下走,一條從東北峽中來的山澗稍大些,有座亭橋跨在澗上,亭子已有一半坍塌,這是亨水橋。蒼山向西下流的水流,這條最大,也是流往西南方在南、北兩條江水交流處合流。這樣一來,“合江”的名稱,實際上是三條水流,不僅只是漾水、澳水而已了。從橋西頭再向西北翻過一座小嶺,共走一里,開始與漾水相遇。這條江水從漾溟前來流經(jīng)此地,立即向南流與天生橋的水合流,沖破西南的山峽流去,流經(jīng)順寧府的浮山后流下瀾滄江。路溯漾水的東岸延伸。它的東山也是蒼山往北的支脈,它的西山是羅均山南下的山脈,到此地后透漁延向西南,在順寧府的浮山到了盡頭。

            往北行五里,有村莊居屋夾成巷道,是金牛屯。出來到屯北,有條小溪從東山流出來,架有石橋在溪上,側(cè)邊有塊石碑,擦拭后讀了碑文,是羅近溪所題石門橋的詩句。題詩說到石門近在橋的左邊,因而抬頭向東望,忽然云氣迸裂開,露出兩片青色的芙蓉,插入天空,拔地而起,成雙并立,相對聳峙,門以內(nèi)高大的山巒層層疊疊,互相映襯,云影出沒其中,令人神思騰躍。急忙招呼顧仆與寺中的僧人,但二人已在前邊,遠遠地追趕他們,二里后才趕上。正想強迫他們返回去,而一個僧人在旁邊觀望,問過他,就是石門旁藥師寺中的和尚了。說起石門上有個玉皇閣,另有兩個山洞明亮寬敞可以居住,欣然愿意作我們停宿的主人。于是向東從小路為我領路,五里,抵達山下,走過一個村莊,就到藥師寺了。于是停宿在寺中。這個僧人法名叫性嚴,請我坐在小閣上,摘來蠶豆做飯吃。此時還是上午,我想登山,性嚴說,玉皇閣要登山峰上走十里多路,況且有兩個山洞的勝景,必須明天早晨去游一整天,今天來不及了。原來性嚴在山中的事未辦完,送我返回寺中后,就又離開了,并且把鑰匙放在我身旁。我此時向往石門的奇妙勝景,吃完飯立即鎖上他的閣子,向東南望著石門趕去,全是荒草蔽野,田埂殘斷,竟然顧不上選擇道路了。

            二里,見到一條大溪從石門流出來,溪北岸無路進去,就下到溪中;溪中有許多巨石,多奔瀉的急流,也無路進去。只是望見石門近在咫尺之間,上下緊逼束攏,兩面陡削,高有萬初,相距不超過兩丈,它的頂上兩端如同一體,它的根部只容得下一條溪水。大概本來一座山崖屏風樣矗立,從山脊上當中一刀筆直剖開形成了這座山,所以既難以從陸地上上登,又無法從溪中逆水而上。徘徊了很久,只得渡到溪南,反向順著路往西出來。很久之后找到一條向東去的小徑,再沿著它進去,將到門下時,又渡到溪北。溪水中有綁著的木頭架在巨石上以便渡過,心知這條道有不少行人,大喜過望。再往東逼近石門下,成叢的竹林覆蓋著道路。路分為兩條,一條向東伸向坡上的石瞪,一條往南下到溪口。于是先向下走近溪邊,就見溪水正正地從石門中躍出來,有塊巨石擋在門口扼住流水,分成兩條水道。水沿著水道下流,北邊的則漫過巖石騰入空中,作出珠簾的形狀,但氣勢卻非常雄偉;南邊的則嵌入槽中從縫隙中倒下來,呈現(xiàn)出懸垂迅急的流水的樣子,但水勢十分緊束。高處都是兩丈多,兩旁的石崖都很狹窄峻削,不能上登。只好再向上走上東邊的岔道登石瞪。不久路又分成商條,一條往北伸向山坡,一條向南伸往到溪邊的巨石上。于是先走近溪邊登上巨石,這塊巖石大得好像是能裝萬石的大船,高高漂浮在溪中,它的根部四面全是湍急的波濤潦徊激蕩,唯獨西北一面一條小徑懸著石瞪通上來,往下俯瞰就是珠簾從這里跳出去的地方,向上遠眺就見石門兩面的石崖劈開云天,如翠色刀削成,雙雙高聳,逼窄緊湊,真是奇觀呀!但是,石門以內(nèi)就見巖石崩裂,水流騰涌,路斷不通,只得再次向上走上北邊的岔道登石瞪。開始時還是藤枝竹叢蒙蒙茸茸的,既而石崖突立高聳,半里,路斷了,沿著石崖往南轉(zhuǎn),山崖飛空,石影倒立,上方雙閥緊逼過來,下邊面臨絕壑,這就是石門的根部了,縱然是會攀登的猿猴能飛的鳥類,也是不能穿越進去。很久,從原路返回藥師寺。終日的力量,可以一并到達玉皇閣,姑且暫作休息草記日記,留待明天去游。

            二十二日早晨起床等著開飯,性嚴捆了柴火背上淺底鐵鍋,摘來豆子裹好米,命令和尚仆人分別帶上,就從寺后向東登山。二里,轉(zhuǎn)向南沿山腰上走,二里,再順著山峽轉(zhuǎn)向東,一里,從山峽盡頭處往南轉(zhuǎn),越嶺。一里,路分成兩條岔路,一條向東上走的,是去花椒庵石洞的路;一條往南上走的,一里后越到石門之上。這是石門靠北的石崖,上登之處已在石門之內(nèi),對面下瞰南邊石崖崩裂陡削的樣子,石門底下轟鳴沸騰的形狀,種種奇景,令人精神煥發(fā),只是所坐的石崖頂端太危險,不能回身觀賞,仍覺得不能兩全齊美。向東眺望石門以內(nèi),峽谷仍是狹窄緊束,水從東南方嵌在谷底流來。它的正東有一支山脈,巍然懸在中央,恰好正對峽口的石門,而玉皇閣就盤踞在它上面,還不能遠望到它,大概是山內(nèi)樹木山石叢生濃密,不像外邊的山峰那樣可以一覽而盡罷了。從這里沿著岡上的山脊向東上行一里,與南邊的峽谷分別,折向東北上走半里,山坳間有倒塌的墻壁殘存的建筑,是玉峰寺的廢址。玉峰寺,是萬歷初年僧人石光修建的,藥師寺是它山下的分院,而性嚴就是他的后代傳人。它的后方又有一處廢址,叫做極樂庵。從極樂庵后再轉(zhuǎn)向東南上走半里,再次與東面的峽谷相遇,于是沿著分支的峽谷向東行,古樹益加深密。半里,分支的峽谷到了東邊的盡頭,就向南越到峽上,又往北轉(zhuǎn),共二里后找到了玉皇閣。玉皇閣朝向南方,遠遠與石門相望,東邊下臨峽谷,峽壁逼窄,最初創(chuàng)建于朱、史二位道人,有個三賢和尚擴建了它,今天前樓的四面墻壁全部倒塌了,后閣的西角落即將倒下,岌岌可危的樣子。閣東有個高臺,下臨絕壑,臺下有個洞,是二位道人靜修的地方。此時兩個僧人及仆人褚腸在點火找泉水做飯,我來不及找山洞,先從玉皇閣抓著巖石獨自一人上登。遙望峽后的大山,上面聳立著三座山峰的地方,大家都指著說是筆架峰,我以為就是東南方清碧溪后的主峰,我先前經(jīng)由四個水潭上登,曾探過它的南面,此時更想一并窮究它的北面,以便從頭走完石門澗水的源頭,竟然顧不上招呼同行的人,而且同行的和尚仆人也不能跟隨。我于是鼓足勇氣勇往直前。

            二里,走完山石就是土山,非常陡峻,只好抓著樹攀登。三里,山上的樹也完了,漸漸登到山頂。一層層疊壘而上,登上一座山頂,又突起一個山頂。山頂上全是火燒過的茅草流動的沙土,不再有荊棘遮蔽著,唯有山頂與山坳之間,不時有片成叢的樹木,密蔽的荊棘跟隨著樹叢生長。我從嶺脊上有火燒痕跡的地方走,老虎腳印一齒齒的,印在沙土上。一連上了數(shù)座山頂,這才到達它的最高峰,但外層仍然有山峰。這才知道,蒼山前后,一共有兩重山峰:屹立在東方的是正脈的山峰,而形狀如像筆架的山峰最高;環(huán)繞在西面的,南邊從筆架峰、北邊從三塔后面的正峰,分為支脈向西夾過來,手臂樣向前合攏,湊攏成為石門。但兩者之間全是崩裂的山崖深墜的支脈,不再有開闊的地方,全都是下邊回繞著狹窄的山著,水流嵌在警底,樹木成叢生長在山上。我從峰頭向東俯瞰筆架山的下邊,有水流懸垂,搗入澗底,水聲沸騰,水流的形狀屈曲有氣勢,可上下都被樹叢遠遠擋住了,不能看到它的全貌,這就是石門的源頭了。又從外嶺上往北行,見到它的北邊又分出支脈向西下延,就是漾滇釋北面的山嶺,是往西在漾澳橋到頭的山。此時天色是正午,天開霧散特別晴朗,眺望北方,就見鳳羽山的西邊,有一排橫臥的山,從西北斜著綿亙而來,這是從前從沙溪向南望,斜著綿亙在它的西南、成為橋后河口的山,去劍川的路,逆著它往北進去;眺望南邊,就見潭子鋪西面的山,向南橫截漾水、滇水兩江的河口,成為合江鋪的山,去大理的路,順著它從北邊來;往西看,就見橫嶺鋪的山脊,門扉樣排列在西境,北邊連接著斜向綿亙的山嶺,向南順著合江鋪西面下延,去永昌府的路,越過它向西走;只有東面靠內(nèi)的山峰高大險峻,大理城就在東麓,但中間隔斷無法穿越,一是因為山峰太高,山崖陡峻,攀登已很難,二是因為山被劃為兩重,中間山警深陷,上下不容易。聽說此山北面的山坳中,有個大堡白云寺,可以登上內(nèi)峰的絕頂,再向南越過筆架山,才下到東邊的清碧溪。去大堡的路,應當就是從分支向西下延的山嶺,順延伸的山脊上走,沒有此等塹溝樣橫在中間的山著,西平王沐英征大理國時,出兵點蒼山后,豎旗幟以惑亂敵軍,就是由這條路上去的了。

            憑眺了很久,于是沿著來時的腳印下山。三里,忽然錯下到西北的支峰上,道路斷絕山崖傾斜,無處可懸空下墜,而且空曠的山間杳渺隔絕,無法辨認山的真形,居然不知道玉皇閣依托的支峰在南還是在北了。懷疑還在瀕臨南邊山澗的山警中,可澗中岔路很多,并且山崖陡峻山坡斷絕,橫越更難,有荊棘則濃密遮蔽,無荊棘則流土倒塌。正在徘徊之間,雨又乘機而來,忽然聽見南邊山警中有呼叫聲,知道玉皇閣在它下方。我也漫無目的地呼叫他們,雙方遠遠地互相應和,但還隔著一條山著,樹林成叢不可見,道路斷絕不能走。繞著山臀的側(cè)邊上走二里,才見到石崖,于是攀著石縫墜在空中,這才沒有了流土下墜的擔心,但大雨傾盆如注。又行一里后到了玉皇閣的右邊,煮好的飯已涼了,重新燒開水吃了飯。玉皇閣左側(cè)稍下走,在懸崖之間,有個洞朝向南方,下臨深深的山洞,是兩塊巨石像手掌樣合攏而成的洞。洞高一丈,下邊寬一丈五,但上方呈尖形合攏,洞內(nèi)深入進去約深達數(shù)丈,不過洞底非常平坦。洞石的石質(zhì)粗糙,洞的形狀也沒有曲折的景致,取它能透入亮光而已。洞前的石崖上下高險陡削,古樹倒立盤繞,煙云霏霏,遠攬翠色,俯身可捧起轟鳴的流水,令人有杳渺悠然別有洞天的想象。這時雨已停,天重新轉(zhuǎn)晴,由原路轉(zhuǎn)向北下山,三里,來到玉峰寺泊址。由岔道下到北邊的壑谷中,轉(zhuǎn)過峽谷越過山塢,一里多后找到花椒庵石洞。洞也是巨石覆蓋成的,它的下半部重疊成石盤,一半平架在空中,空的地方浮出地面二三丈,上下之間也離著一丈多;但全都平得如同磨刀石。只有北面粘在下邊的石盤之上,但東、西、南三面,都是虛空的屋檐如像漂浮著的船只,今天用碎石順著屋檐堵住了空處,只留下向西的門,在洞中放置了佛像。洞前架起三間樓,但反而沒有墻壁,如果用堵洞的石塊堵樓,那么洞與樓兩者都能保全它們的優(yōu)美之處了。它北邊又隆起一塊巨石,下邊有泉水從石縫間流出來,好像是專門為庵中提供的。此地地方幽靜,山塢環(huán)繞,水右錯落,也是隱居修身養(yǎng)性之地,佛完中用具都齊全,但空寂無人居住,也裝有門但未關上。我慚愧云游四方不能留在此地,為此悶悶不樂地離開了。于是向西平緩下行一里,就是從石門北邊的山頂北面來的路,是先前上山經(jīng)過的路。又往北六里后返回藥師寺。途中遇上一位老人,背著幾只桶下山,這就是住在石洞中的人,每天登山箍桶,晚上背著下山,賣了作為飯錢,夜里也不能住在洞中了。

            二十三日早晨起床,替性嚴寫《玉皇閣募緣疏》。性嚴于是拿出紙請我寫,我寫好后吃早飯。山雨忽然來臨,因此停下來等雨停。將近中午時雨勢稍小了些,我換了草鞋,性嚴披上氈子送我。出了藥師殿的大門,,立即往北行,二里,涉過一條枯水的山澗。這條山澗從東北的山麓流出來,下嵌得很深,從蒼山的后面到此地,又往西北延伸了一里了。渡過山澗后,向西北上爬往西曲折的山坡,一里爬到坡頭上,這才看見山坡西邊敞開一個東西向的山塢,從漾滇來的水流從塢中往東流注。向西共平緩下走二里,山南邊有數(shù)十家人臨街而居,這是漾滇騷。告別了送行的僧人,往西在溪北的田野中前行三里多,北面一列山漸漸向南環(huán)抱,扼住流水直逼到南山下,這是磯頭村,也有數(shù)十家人位于石磯的側(cè)邊。路向南繞過石磯,于是踏著石磯嘴往西走。半里,雨停了,路轉(zhuǎn)向北,又敞開一個南北向的山塢,從這里起緊靠東山的西麓往北行。三里多,抵達漾澳街。居民房屋夾街臨水十分興盛,有座鐵鎖橋在街北面上游一里處,而木架的長橋就在街的西邊橫跨下游,都是跨過漾澳江水的橋,但木橋的小路較近。

            根據(jù)志書:源自劍川湖的水是漾水,源于洱海的水是滇水,兩條江水合流因此起名漾溟江。今天這座橋離合江鋪北邊三十里,漾滇驟距它的北邊也有十五里,只應當是漾水,與滇水無關,為何兼用兩者來給它起名呢?難道滇水不是源于洱海,而是點蒼山后山流出來的另外的水流嗎?然而據(jù)我考察:源出于麗江府南境的水流,都稱之為“漾”。例如,漾共江發(fā)源于十和的中海,經(jīng)過七和下流到鶴慶,匯合東西兩岸各地的泉水而后流入洞穴中,所以稱為漾共江。這條江水發(fā)源于九和,流經(jīng)劍川分流往南流,所以叫做漾別江。這樣,“別”是分別的的“別”,不是口鼻的“鼻”了。不過,《一統(tǒng)志》又稱為漾備江,這又與勝備江同名,也不是“滇”字一樣得到了證明了。我于是走到木橋東頭買菜買米,立即由此處過橋,來不及往北過鐵鎖橋,在橋中央才發(fā)覺江水浩浩蕩蕩,超過洱水尸倍。西面又有一條峽谷從西邊來,這是去永平的路;望著大山塢往北去,也是數(shù)里后分為兩條路;而去永昌府的大道,就從此地往西走。開始時行走在山塢中,二里后逐漸上走。又行二里,有幾戶人家分別住道路兩旁,大牌坊跨在道上,題著“繡嶺連云”,是說這里是登嶺的起點,這是白木鋪。由此沿南坡向西上爬,二里,由坡上轉(zhuǎn)向南,一里多,再轉(zhuǎn)向西,在這里回頭眺望東方的點蒼山,東北的鳳羽山,反而更加近,不過我所登臨的峽谷則在南邊。再往西爬坡,道路曲折連綿,又是四里,有寺院面向東方,在坡嘴上懸在中央,這是舍茶寺。走到寺中吃飯。由寺后又向西上走,路稍微平緩些,路南下臨往東流出去的山澗依然如舊。又二里,有個村莊位于嶺脊上,這是橫嶺鋪。從橫嶺鋪的西邊,向西跋涉在相夾的坑谷中,又上行三里后穿過嶺坳上的山脊。這個山坳隘口夾立如門,鉆到它的西面,馬上就有坑谷往北下陷,又有一個坑谷有水向西流。路順著水向西流的坑谷下延伸,二里,轉(zhuǎn)向南邊的峽中,而水流就經(jīng)由北邊的山峽流去,這才知道這仍是往北流后向東流入漾滇江上游的水流。又往南二里,這里峽中平坦但水忽然南北分流,這才知道這里的地脈由這里的峽中自西往東延伸,它上邊我所翻越夾立的隘口,是它延伸后在北邊突起的山峰,不是南來的山脊。此條山脊從西北的羅均山分支,往東南延到此地,下降越過峽底,于是向東突起成為高峰,由它北邊往東下延的是橫嶺,而后在東面的白木鋪到了頭,由它南邊透巡向南去的,東邊傍著碧溪江,西面靠著勝備水,而后在兩條江水會合之處到了盡頭,這樣看來它的山脈也不怎么長。從峽中往南行半里轉(zhuǎn)向西,有小溪自東南方墜入峽中來,開始成流向西流去。又一里,順溪流往南轉(zhuǎn),開始沿溪水東邊的山崖下走。渡到溪西后,又涉到溪東,四里多,有流水從東面峽中流出來,往西與向南下流的澗水合流,溪流開始變大,但峽谷愈加狹窄起來,東面的山崖筆直向西俯瞰著流水,路只有渡溪沿西邊的山崖下走。往南走出山隘,天已昏黑。慢慢上坡,共二里,有一二家人背靠在西面山坡上,投宿不成。又向南、兩邊的山崖愈加湊攏過來,三里后到了溪邊,再渡到溪東,就見幾家人緊靠在東面山崖下,這是太平鋪,于是住宿在驟站的破樓上?!哺鶕?jù)志書,這條溪水是九渡河,沿著山繞流,河上跨有九座橋的就是了。它的下游在黃連堡東南與雙橋河會合,流入勝備江?!?/p>

            二十四日雞鳴備飯,黎明馬上動身。越過山澗傍著西山往南行,這里峽谷仍很狹窄。五里,沿西山的山崖漸漸上登,五里,繞過西山南突的山嘴,就傍著北峰往西行,路盤繞在上方,溪水流轉(zhuǎn)在下方。又向西十里,有個村莊緊靠在北山的山坡峽谷之間,居屋房舍最為興盛,這是打牛坪,相傳是諸葛亮皿相路過此地,恰逢立春,打牛給百姓看的地方。又沿著北面的山坡順著峽中的流水往西下走,十里,有座山橫截在它的西邊,于是慢慢下降逼近此山之下。忽然望見有條溪水自北流向南,沖刷著橫截之山的東麓,太平鋪的九渡河自東邊注入溪中,有幾家人居住在水互相匯合的峽口,這就是勝備村,這條北來的溪水,就是勝備江了。繞過村莊所在的山坡,溯江水往北半里,越過亭橋,渡到江西岸的山崖上。江流比洱水略大,但趕不上漾滇江,它發(fā)源于羅武山,下游到達蒙化府,流入碧溪江。由這里向西轉(zhuǎn)后順流往南下走,沿西山的山麓行,山崖陡峭極了。半里,又隔著江流與勝備村相對。又向南一里多,有條小峽谷從西邊來,橫過峽谷漸漸往南上坡,繞著那向東突的山坡,共走七里,又上走繞過那向南突的山嘴,江水從山下向西轉(zhuǎn)后折向南,沖破峽谷流去,路從山上傍著北面的山坡向西下走。路的西邊有條峽谷,自西面的山坳下墜而來,又有座山,在峽谷南邊傍著峽谷一起往東延,在南突的山嘴之下。江水與勝備江匯合后沖破山嘴南面的山峽。南突山嘴上的路,不能越過峽谷過到山嘴南邊傍著它的東垂走,所以向西折轉(zhuǎn)一里多,而后下山沿著它西邊的山坳走,又折向東一里,而后上走繞到它的東垂,東垂就是勝備江沖破的峽谷西邊的山崖。半里,轉(zhuǎn)到它南邊,又有一條小河從東垂南邊的西峽中流來注入勝備江,于是放棄那南去的大江,而逆那條西來的小河走,沿東垂南邊的山崖向西走入峽中。一里多,有個村莊盤踞在小河北面的山坡上,夾住道路形成村落,這是黃連堡,這才知道這條小河就是雙橋河了。在此處吃飯,山雨驟然來臨,稍等了一會兒又上了路。漸漸轉(zhuǎn)向西北,在山岡上行二里,岡下的山峽筆直從北方延來,于是下岡過到峽中小橋的西頭。這座橋就是雙橋之一,它的河源還在北面的山塢中。

            從橋西頭馬上上登西面的山坡,二里后稍平緩些,往西朝著山塢靠著南邊的山峰又上坡,二里,向西越過岡脊,這是觀音山脊,南北兩面都有寺院。南峰在山脊上隆起,峰頂聳得相當高,有樓閣罩在峰頂上,因為太遠來不及上登。擦拭山脊上的石碑讀了碑文,說是從前武侯諸葛亮路過此地,正在找路,聽見狗叫聲,而且左右跟隨的人報告觀音菩薩現(xiàn)身,所以民間又稱呼為娘娘叫狗山,就是《郡志》所說的寶藏山了。從山脊上往西遙望,它南面壑谷雜沓羅列在下方,沒有與它匹敵的高山,應當遠遠通到阿祿司新牛街的境內(nèi);它西邊壑谷也是雜沓而來,那以外遠處的山,山脊自北向南綿亙而去,北邊分出向東的支脈,透透巡迄與此山連在一起,南邊環(huán)抱為壑谷,相當寬闊,但山坡層層低伏,不成平坦的山塢;西邊綿亙的山脊的半山腰,有座寺廟懸在那里,如縹渺在山間云氣之間,這就是所謂的“萬松仙景”了。

            于是從嶺頭向西北盤旋二里,轉(zhuǎn)過向西下延的峽谷,由峽谷北邊就上登西來的山脊。這條山脊南北兩面都有峽谷,路從其中經(jīng)過,共走二里,向西稍下走,樹木幽深濃密。再下走,再次越過山脊,又是八里,有數(shù)十家人緊靠北面的山坡夾住道路建了房屋,這是白土鋪。又往西走入峽中,七里慢慢上登,漸漸逼近西山,山脊向東下垂,南北下陷的壑谷非常深,松樹蔭蔽,越來越密,上下密蔽,有處哨房在坡上,叫做松坡民哨,但無人居住。此處的松樹偏偏很茂盛,彌漫在山野遮蔽山谷,更無別的樹,〔聽說此地獲荃非常多,新鮮時吃如像山藥?!成狡掠谩八伞眮砥鹈芎线m。這條山脊大概是從西嶺分支后,往東延伸過觀音山的山脊,只是不知南北兩面的水下流到哪里罷了。從這里向西上登石橙,十分陡峻,繞了數(shù)十臺才登上來,共五里。有寺廟盤踞在懸在東邊的山脊上,面向東方,憑臨在蒼松白云翠綠的波濤之間,這是萬松仙景寺。后邊有個樓閣叫做松梵閣,是巡按朱泰禎題寫的。登上松梵閣,往東眺望極其開闊,蒼山雪色,與壑谷中的松濤聲,遠近相映。由寺后再曲折上登,二里多,登上嶺頭。又走一里多,向西越過一條山脊,以為這是絕頂了,頂上山脊南北兩邊分別下陷的峽谷,似乎仍是向東出去的。又往西上登一里,踏上南突的山頂,匾額上寫著“日升天頂”。又往西一里,穿入峽谷中,有數(shù)家人分散居住在山峽洼地之間,全是用樹皮建屋,用樹枝作墻壁,這是天頂鋪。這之前當?shù)厝巳Q為“天井”,我以為是在深深的壑谷中,但意想不到反而是在萬山絕頂之上,打聽所謂的井,也竟然沒有。嶺頭房舍中的人家,因為不是常設騷站停歇的地方,強迫他們后才同意留宿。住下后,風雨交加,寒氣逼人,而且無處買米,買到些面粉做成耙把吃。睡下。

            二十五日黎明,吃了存下來的把耙,天亮就上路。濃霧遮蔽著山頂,茫茫一片看不見東西。向西稍下走一里,山峰成簇矗立圍成洼地,洼地中有條小路向北去,有條小河往南流,大道順著小河走。往南前行在峽谷中,一里,轉(zhuǎn)向順峽谷往西下走,峽谷南邊不久下陷成盤繞中空的壑谷,向深遠的西方伸展出去。向西下走三里多,有處哨房面向西方位于坡上,也是空虛無人。它北邊又有一條峽谷自東方延伸下來,與南邊的峽谷在坡前會合。路繞過山坡往北走,渡過坡北的山澗,馬上順著北面的山澗往西下走,共四里多,經(jīng)過梅花哨,到了這里南北兩面的山漸漸開闊起來。沿著北山又往西行,四里,越過西垂的山脊,這才見到山脊南北兩面山崖下下陷坑谷的全貌,盤繞的壑谷向西出去,而西邊有個巨大的壑谷在那里。沿著支脈往西下山,又走八里,抵達西麓,有座寺廟在路北。渡過峽中的小溪,從溪西轉(zhuǎn)向西北,在田野中行二里,東面山坡下有一塘積水??恐廖靼锻毙?,又是三里,抵達永平縣城的東街。此處東西兩面的山相距八里,北面就是兩面的山曲折環(huán)繞形成的兜狀地方,南邊是兩面的山相夾成門的峽谷,相距十五里,而銀龍江隔在其中?!菜慕l(fā)源于上甸里的阿荒山,另一個名字叫太平河。每年冬天的第一個月,將近拂曉時,有白氣橫在江上,恍然似銀色的飛龍,所以起這個名字。下游流經(jīng)打坪各寨子,流入瀾滄江?!吃诳h治的東邊,有座橋跨在江上,此處就是街市但無城墻。它北邊有城,城墻大致完備,是守御所,然而縣衙不在城中。銀龍橋的西面,又有一座橋名叫普濟橋,橋下的小河向東南流入銀龍江。大道由縣治西面,沿西山往南行,到了石洞村西邊,向西南進山;我想從石洞去溫泉洗澡,應當不沿西山走而經(jīng)由中間的山塢,大概溫泉是從山塢中流出來的。于是在銀龍橋買了蔬菜米糧,立即從橋東的小路,順著江流走,渡過銀龍江的下游,由稅司前往西行,越過田間的一條小水溝,馬上順著小水溝往南行走在山塢中,與在西面山坡上的大道,相望著往南走。八里,就見溫泉在平曠的田野之中,前邊有門,后面是樓閣,西廂房是官家的專用房間,東廂房就是有浴池的地方。浴池有兩個,各作一個房間,南邊是男的北邊是女的。門前有賣酒水的,不像其他地方的浴池是在荒野中了。于時走到門前買了豌豆,煮豆燒飯。我先飲了酒才進去洗澡。溫泉水不熱而溫,不是停水而是流水,水不深而淺,可以躺下洗。房間是一個參將建成的。不過尋找所謂的石洞,則沒有了。

            洗澡后,吃過飯出門眺望,由這里向西進峽不到二里,就是去花橋的大道;由這里向南越嶺,是去爐塘的路。我此時聽說有座清凈的寶臺山,在爐塘的西面,往西經(jīng)由花橋到沙木河的大道進去,這條路繞遠了,向南由去爐塘的捷徑走,這條路便捷,我于是立即從山塢中向南行。二里多,抵達南山的山麓,有河水從西峽中流來,往東注入銀龍江的峽口,這就是花橋來的河水了。過橋后往南半里,有座寺院背靠南山,面向北方,叫清真寺?!彩腔刈褰ㄔ斓??!秤汕逭嫠虑跋驏|轉(zhuǎn)半里,是后屯,有個小山塢從南邊延展而來。又向東橫截山塢半里,過橋后上坡,往東南上登一里多,轉(zhuǎn)向東上登山嶺。一里,從嶺上錯折向南走,二里,翻過山往南下山,路斷了。二里,由深坑向西轉(zhuǎn),又二里,再轉(zhuǎn)向北,仍來到后屯的小山塢,于是再次上登東面的山坡。二里,仍然走過嶺上走錯的地方,就始終沿山嶺峽谷往東走。半里,有條一直往東去的峽谷,是去銅礦廠的路;往東南翻越山岡山坳的,是去門檻村、爐塘的路,于是轉(zhuǎn)身從東南方走。稍上走越過山岡半里,向東順著峽谷下走二里,來到峽底,就見深邃的峽谷自北延向南,銀龍江順著峽谷沖搗著壑谷,路順著江的西岸向南行走在江水山崖之間,幽深杳渺,江水林木陰森隱密,是一處奇境。雷雨大作,在雨中前行十里后雨才停。有條小溪從西邊的峽中流來,架有木橋渡過溪水??恐仙较驏|轉(zhuǎn),二里,轉(zhuǎn)向南。一里,有數(shù)家人居住在西山的半山腰,面向東方下臨江水,這里是門檻村,下邊橫跨江水的橋,是門檻橋,意思是說江水流到此地,沖破峽谷搗入空中,好像門檻擋在江流前方一樣。住宿在村中的農(nóng)戶家,買米十分困難,只買到半升。用原來剩下的米做成粥,留下買來的,作明天的飯。

          推薦古詩: 代贈二首之一、寄令狐郎中、采桑子(亭前春逐紅英盡)浪淘沙(往事只堪哀)、漢江臨眺絕句(生當作人杰)攤破浣溪沙(揉破黃金萬點輕)、行香子(草際鳴蛩,驚落梧桐)絕句(扁舟明月兩峰間)、五律(外侮需人御)

          推薦詩句: 時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒、老來情味減,對別酒、怯流年、黃河之水天上來,奔流到海不復回、半天涼月色,一笛酒人心、對酒卷簾邀明月,風露透窗紗黑發(fā)不知勤學早,白首方悔讀書遲、出入君懷袖,動搖微風發(fā)憶君心似西江水,日夜東流無歇時、紅淚偷垂,滿眼春風百事非夜月一簾幽夢,春風十里柔情

          熱文成語

          • 餔糟歠醨  ①吃酒糟,喝薄酒。指追求一醉。②比喻屈志從俗;隨波逐流。③比喻文字優(yōu)美,令人陶醉。
          • 長驅(qū)直進  猶言長驅(qū)直入。
          • 連二并三  猶言接連不斷。
          • 南去北來  指來來往往。
          • 喃喃細語  形容小聲說話。
          • 被甲枕戈  身穿堅甲,頭枕兵器。指處于高度戒備狀態(tài)。
          • 前仰后合  身體前后晃動。形容大笑或困倦得直不起腰的樣子。
          • 無拘無礙  沒有拘束,沒有阻礙。形容悠然自得。
          • 眉來眼去  形容用眉眼傳情。
          • 事有必至,理有固然  事情是必然要發(fā)生的,道理本來就該這樣。指某些事情無論怎樣防止,還是要出現(xiàn),這是按照事物固有的規(guī)律發(fā)生發(fā)展的,是無法改變的。
          • 濃濃郁郁  指香氣、色彩、氣氛等濃厚熱烈
          <var id="p5unq"><blockquote id="p5unq"></blockquote></var>
          <dl id="p5unq"></dl>
          1. <acronym id="p5unq"><ruby id="p5unq"></ruby></acronym>

                <source id="p5unq"></source>

                18禁网站免费看,91国偷自产中文字幕婷婷,人人操人人操人人摸 | 秋欲浓,美女让我插,高潮喷水视频在线观看 | 天天操天天摸天天干,91激情国产,国产稀缺雏泬泬精品 | 国产精品成人一区二区三区吃奶,欧美一级电影片,亚洲无码大全 | 久操视频在线观看,韩国的黄色片,成人无码激情A片免费看 |