武王元年二月,武王在豐邑。暗地里詢問周公說:“啊呀!我日夜在想滅商之事,保密而不公開,諸侯有誰(shuí)響應(yīng)呢?如同莊稼成熟季節(jié),現(xiàn)在我不去收割,顆粒落地怎么辦?”
周公說:“這就在敬重道德。周的存在,那是天命,大王要敬重天命。遠(yuǎn)近諸侯都不得罪,已和好的不再失去。要想到修明道德不圖安逸,圖安逸就不可逆轉(zhuǎn)。要想到先父文王勤懇謹(jǐn)慎的樣子,想到他敬重什么、愛好什么、厭惡什么。這些方面不予重視,就危險(xiǎn)了。
武王行禮道:“好啊!我聽說國(guó)家有四戚、五和、七失、九因、十淫,并非不重視,只是不明白。如今你講的都是格言,我不會(huì)廢棄善言而自我滿足,我只敬重你的明戒?!?/p>
周公行禮道:“這樣就順從了天意。上天曾在程邑降夢(mèng)于太姒,程邑降夢(mèng)是由于商之將亡?,F(xiàn)在商庭果真生了葛藤,生葛藤,是上天佑助周人。只要大王英明,能用《開和》中的話,采用那些話,諸侯誰(shuí)敢不來?
四戚是:一,親近國(guó)內(nèi)的同姓;二,親近國(guó)外的姻親;三,任用同出師門的人為官;四,哀憐與自己共同勞作過的人。
五和是:一,得天助則有德;二,得地利則有義;三,有共.同愛好就高興;四,有共同厭惡就哀傷;五,與遠(yuǎn)方人不爭(zhēng)斗。
七失是:一,所設(shè)立的正是該廢棄的;二,所廢棄的正是當(dāng)敬重的;三,結(jié)黨在家門;四,諂諛之人在朝內(nèi);五,有外寵,假公濟(jì)私;七,公物不愛護(hù)。
九因:一,神靈不祭祀;二,道德不遵守;三,才能之士不任用;四,力役之事不均等;五,勢(shì)均力敵者相爭(zhēng)斗;六,富人背離;七,窮人逃亡;八,私欲得以滿足;九,敵人爭(zhēng)強(qiáng)好勝。
“十淫是:一,頻繁的賦稅徭役破國(guó)家。役使百姓不分季節(jié),百姓就會(huì)流失。二,過度的嗜好破義。義不協(xié)洽,百姓就不和睦。三,過度的享樂敗壞道德。道德不純正,百姓就失去常態(tài)。四,舉止過分?jǐn)牧異u。廉恥不足,百姓就不謙讓。五,過分講求禮儀則壞了禮儀。禮儀不一,百姓就不合洽。六,穿戴過分鮮艷有損服飾。服飾不合法度,百姓就不順從。七,過于華麗的文字有害典籍。典籍不能用于教化,百姓就不善良。八,過分的權(quán)勢(shì)壞了制度。制度不能規(guī)范官吏,百姓就沒有法規(guī)。九,過多的代職有損于正職。[正職沒有權(quán)威],百官號(hào)令就不被接受。十,過度的工巧消耗財(cái)用。財(cái)用不足,百事不成。
啊呀!十淫不去,就危險(xiǎn)了。如今商朝人正是這樣,那是要取代它啊。這是上天之命,不承受的話,危險(xiǎn)啊!如同人有政令,廢棄政令就不可赦免,何況廢棄上天之命?終止先父文王的功業(yè),忍看百姓受苦,不吉利。如同農(nóng)夫種田,從事耕作而不鋤草,任草長(zhǎng)在莊稼地,莊稼已經(jīng)成熟而不去收獲,任禽獸去吃它,人卻受到饑餓,叫誰(shuí)去可憐他?”
武王行禮道:“你的話太好了!啊呀!我得日夜謹(jǐn)慎,何必懼那法則,何必厭惡那世道?我不重視這些,就危險(xiǎn)了。