武王問太公說:“我軍乘勝深入敵國,占領其土地,但還有大城未能攻下,而敵人城外另有一支部隊固守險要地形與我軍相峙。我想圍攻城池,又恐怕其城外部隊淬然向我發(fā)起攻擊,與城內守敵里應外合,對我形成兩面夾擊之勢,以致我全軍大亂,官兵恐懼震駭。在這種情況下,應該怎么辦?”
太公答道:“凡是攻城圍邑之時,應把戰(zhàn)車;騎兵配置在離城較遠的地方,擔任守衛(wèi)和警戒,以隔斷敵人內外之間的聯(lián)系。這樣,城內敵人曠日持久必然糧食斷絕,而外面的糧食又不能輸入。如此,城內軍民就會發(fā)生恐慌,守城的敵將必然投降?!?/p>
武王問:“城內敵軍斷糧,城外糧食又不得輸入,這時敵人內外暗中互相聯(lián)系,秘密謀劃向外突圍,乘著黑夜出城拼命死戰(zhàn),敵人的車騎精銳有的突擊我內部,有的進攻我外面,使我軍士卒恐懼惶惑,全軍大敗混亂,應該怎么辦?”
太公答道:“遇到這種情況,應把我軍分為三部,并根據(jù)地形情況審慎屯駐。詳細查明敵人城外部隊所在的位置以及附近大城別堡的狀況,然后為被圍敵人留出一條道路,以引誘城內敵軍外逃。但須嚴密戒備,不要讓敵人跑掉。由于被圍敵人驚恐慌亂,因此突圍時不是想逃人山林,就是想撤往另一城邑。這時我軍應以一部,首先趕走敵人在城外的部隊,以另一部車騎精銳在距城較遠的地方,阻止敵人突圍的先頭部隊,不要讓他們逃脫。在這種形勢下,守城敵軍就會誤以為其先頭部隊已突圍成功,打通了撤退的通道,其精銳士卒就必定會繼續(xù)出城外逃,只留下一些老弱士卒在城內。然后用我軍的第三部戰(zhàn)車和騎兵,深入長驅,插入敵后。如此,敵人守城部隊必不敢繼續(xù)突圍。這時我軍要格外謹慎,不要急于同敵人交戰(zhàn),只要斷絕其糧道,把它圍困起來,日子一久,敵人必然投降。攻克城邑之后,不要焚燒其倉庫的糧食,不要毀壞城內民眾的房屋,不要砍伐墳地的樹木和廟祠的叢林,不要殺戮投降的敵軍士卒,不要虐待敵人被俘的人員。借此向敵國民眾表示仁慈,施加恩惠,并向敵國軍民宣布,有罪的只是無道君主一人。這樣,天下就會心悅誠服了?!?/p>
武王說:“說得太好了!”