譯文來到荊州客旅,到今天已經(jīng)一個(gè)多月了,月亮也變換三次姿勢(shì)——上弦下弦,如同小船來回蕩?,F(xiàn)在北風(fēng)正緊,樹木落葉蕭蕭,出門在外不容易,想回家了。山外的太陽是那么遙遠(yuǎn),江上的天空是如此空曠,沒有依靠的感覺真不是好滋味。洞庭湖水使人著迷,秋歸的大雁也乘著云霧來到瀟湘洞庭。這里幽靜清曠,是個(gè)修真養(yǎng)性的好地方,我的愛好經(jīng)歷多年也沒有改變。人生百年,變化萬千,綿綿不斷。此行既沒有尋找到仙人,也沒有感受到舜帝靈魂的昭示。滄海桑田,你可見到海水變淺?你可見到王母的仙桃已經(jīng)成熟了三回?一回就需要經(jīng)歷三千年!仙人在那里?找你找得太辛苦,捫胸倚劍,仰天長嘆,顧影自憐。我仍然要游走遍大地,游遍江河湖海,做個(gè)自由的隱士,濯足滄浪。
注釋⑴郢門,即荊門也。唐時(shí)為峽州夷陵郡,其地臨江,有山曰荊門,上合下開,有若門象。故當(dāng)時(shí)文士概稱其地曰荊門,或又謂之郢門。西通巫、巴,東接云夢(mèng),歷代常為重鎮(zhèn)。⑵吳均詩:“別離未幾日,高月三成弦?!雹恰冻o·九辯》:“蕭瑟兮草木搖落而變衰?!雹葎⑾颉毒艊@》:“日杳杳以西頹?!雹伞逗鬂h書》:仲長統(tǒng)欲卜居清曠,以樂其志。⑹梁昭明太子《陶靖節(jié)集序》:“處百齡之內(nèi),居一世之中?!雹恕肚f子》:“若人之形,萬化而未始有極也?!雹虆蔷姡骸坝]蒼梧帝,過問沅湘姬?!雹汀妒抻洝罚号钊R山,對(duì)東海之東北岸,周回五千里,外別有圓海繞山。圓海水正黑,而謂之冥海也。無風(fēng)而洪波百丈,不可得往來。上有九老丈人九天真王宮,蓋太上真人所居,惟飛仙能到其處耳。⑽《神仙傳》:麻姑云:“向到蓬菜,水又淺于往日?!雹稀稘h武故事》:東郡送一短人,長五寸,衣冠具足。上疑其精,召東方朔至,朔呼短人曰:“巨靈,阿母還來否?”短人不對(duì)。因指謂上:“王母種桃,三千年一結(jié)子,此兒不良,已三過偷之。失王母意,故被謫來此?!鄙洗篌@,始知朔非世中人也。⑿江淹詩:“倚劍臨八荒?!雹阉沃畣栐姡骸皰行目兆詰z?!?/p>