譯文 殘?jiān)挛绰?,在地上留下昏暗的影子。在這樣一個(gè)元宵剛過的早春時(shí)節(jié),我與客人吟詩酬唱度過了這送別前的不眠之夜,天色已曉。春寒料峭,讓我對(duì)即將遠(yuǎn)行的詩友無限憐憫,更加上春意未濃,讓人心緒無聊。
眼前突然出現(xiàn)幾樹早幾樹早梅,在那梅梢上,尚有數(shù)朵殘梅在迎風(fēng)怒放。潔白的花兒好像對(duì)誰依依不舍似的,在東風(fēng)中滯留殘存,不肯像雪花一樣隨風(fēng)凋零。它又好像知道友人要就此遠(yuǎn)去,所以用撲鼻的清香送他上船,以慰藉他那憂傷的心。
你文采高逸,一定會(huì)像那明月一樣直上重霄,令人景仰贊嘆。只可惜你所赴任的九華與我相隔千里之遙,路途險(xiǎn)阻,今后若欲相見,將會(huì)非常困難。今朝分別的情景,我想一定會(huì)在你我的心中刻下深深的烙印,會(huì)時(shí)時(shí)再現(xiàn)于你我今后的夢(mèng)境里的。
在那河橋兩側(cè),楊柳尚未睜開惺松的睡眼,想折下一枝送給友人,又恐怕它還不能留人,只能增添自己心中的傷感。暫且留著它吧,等到將來某一天友人重來,楊柳一定是萬條柔枝披拂,那時(shí)再以綠柳系馬,定能挽留得住柳系馬,定能挽留得住他。
注釋靄:即靄靄,形容月光昏暗的樣子。芳陰:即月影?!胺肌笔菫榱嗽鎏碓~的色彩而加的修飾。乍:此處是正好剛剛的意思。顧藉:顧惜。詩翁:對(duì)友人的敬稱。蘭橈:代指船。橈,船槳。賈島《憶江上吳處士》:“蘭橈殊未返,消息海云端?!鼻鍢?biāo):指清美脫俗的文采。會(huì):定當(dāng),定要。柳愁未醒:是對(duì)柳樹尚未綻芽吐綠的含蓄說法。行人:指即將遠(yuǎn)行的友人。越魂:指越中送行的詞人自己。